ENUMERADO EN - перевод на Русском

перечисленных в
enumerados en
figuran en
incluidos en
mencionados en
indicadas en
enunciados en
descritas en
especificados en
citados en
señaladas en
указанное в
mencionada en
indicado en
especificado en
figuran en
enunciado en
descrito en
señalado en
definido en
enumerado en
expuesto en
перечисленным в
enumerados en
figuran en
mencionados en
indicados en
incluidos en
enunciadas en
señalados en
especificados en
esbozadas en
descritas en
перечисленное в
enumerados en
figuren en la lista
mencionado en
incluida en
descritas en

Примеры использования Enumerado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
algunas de las cuales ha enumerado en particular esta mañana el Embajador del Pakistán desde el punto de vista de su país, que en ocasiones parecen atrasar el inicio de las negociaciones.
были изложены, в частности сегодня утром, послом Пакистана,- которые могут, пожалуй, порой лишь оттягивать начало переговоров.
las categorías de bienes y servicios adquiridos y las proporciones de las organizaciones de las Naciones Unidas con respecto a cada país enumerado en el cuadro 3 en la sección relativa a las características de adquisición de estos países del informe estadístico anual correspondiente a 2010, a partir de la página 40.
также доли закупок каждой организации системы Организации Объединенных Наций по каждой из стран, перечисленных в таблице 3, представлен в годовом статистическом докладе о закупочной деятельности за 2010 год начиная со стр. 40 английского текста.
El motivo enumerado en el apartado c del párrafo 1, es decir,
Основание, указанное в подпункте( с) пункта 1, а именно несоответствие тендерной заявки предъявляемым требованиям,
reducción de las emisiones enumerado en el anexo B de dicho Protocolo.
сокращению выбросов, указанное в приложении В к Киотскому протоколу.
contravenciones) enumerado en su artículo 2.
правонарушениям), перечисленным в статье 2 этого закона.
el equipo pesado enumerado en el anexo B. El Gobierno velará por que el equipo pesado
основное имущество, перечисленное в приложении В. Правительство обеспечивает соответствие основного имущества
inaceptables con arreglo al derecho internacional en conexión con un delito enumerado en el presente párrafo del Código, todo delito enumerado en el presente Código
которые повсеместно признаны недопустимыми согласно международному праву, в связи с любым правонарушением, перечисленным в настоящем пункте данного Кодекса, любым правонарушением, перечисленным в настоящем Кодексе,
el equipo pesado enumerado en el anexo B. El Gobierno velará por que el equipo pesado
основное имущество, перечисленное в приложении B. Правительство обеспечивает соответствие основного имущества
Ninguna Parte permitirá la exportación de equipo para su utilización en algún proceso de fabricación enumerado en el anexo D
Каждая Сторона не разрешает экспорт оборудования, предназначенного для применения в любых производственных процессах, которые перечислены в приложении D,
el grupo enumerado en el párrafo 1 de las minutas de la reunión de la Mesa(texto oficioso),
докладов, перечисленных в пункте 1 протокола заседания Бюро( неофициальный документ),
entrada en vigor del Convenio para esa Parte, transmitir respuestas de importación a la secretaría respecto de cada producto químico enumerado en el anexo III. También se estipula
каждая Сторона не позднее даты вступления Конвенции в силу для нее препровождает секретариату ответы об импортных поставках каждого вещества, включенного в приложение III. Конвенция также предусматривает,
la existencia de un motivo enumerado en la disposición sólo podía acarrear la denegación de la ejecución),
наличие основания, перечисленного в положении, не допускает какого-либо иного результата, помимо отказа в приведении в исполнение),
Estos se enumeran en el anexo 2.
Они перечислены в приложении 2.
Vi las propuestas enumeradas en el documento FCCC/AGBM/1995/4.
Vi предложения, включенные в документ FCCC/ AGBM/ 1995/ 4.
En consecuencia, parecen suficientes las medidas enumeradas en la respuesta a 2.1.
Поэтому меры, упомянутые в ответе 2. 1, представляются достаточными.
Los criterios sobre desempeño enumerados en el párrafo 10.
Критерии эффективности функционирования, изложенные в пункте 10 ниже.
Estas se enumeran en el Capítulo VII,
Они перечислены в главе VII Устава,
Estos actos se enumeran en el artículo 7 del Estatuto.
Они перечислены в статье 7 Статута.
Una determinación de los problemas según las categorías enumeradas en el párrafo 12 supra;
Выявление проблем в соответствии с категориями, перечисленными в пункте 12 выше;
Las distintas formas de reparación se enumeran en el artículo 34.
Что касается форм возмещения, то они перечислены в статье 34.
Результатов: 42, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский