ERA NECESARIO ESTUDIAR - перевод на Русском

необходимо изучить
deben estudiarse
es necesario estudiar
es necesario examinar
debe examinarse
deben examinar
es preciso examinar
es preciso estudiar
debería estudiar
hay que estudiar
deberían explorarse
необходимость изучения
la necesidad de estudiar
era necesario estudiar
la necesidad de examinar
la necesidad de analizar
debería estudiar
es necesario examinar
se deben examinar
la necesidad de explorar
es necesario explorar
необходимо рассмотреть
debe considerarse
deben examinarse
es necesario examinar
deben abordarse
debe examinar
debe considerar
es necesario abordar
es necesario considerar
es preciso examinar
es preciso abordar
необходимость изучить
necesidad de examinar
es necesario examinar
era necesario estudiar
necesidad de estudiar
necesidad de buscar
необходимость рассмотрения
necesidad de examinar
necesidad de abordar
necesidad de considerar
necesidad de ocuparse
necesidad de estudiar
era necesario considerar
es necesario examinar
era necesario ocuparse
era necesario estudiar
necesidad de analizar
необходимо проанализировать
es necesario analizar
es necesario examinar
es preciso analizar
deben analizarse
es preciso examinar
deben examinar
es necesario revisar
deben analizar
es necesario estudiar
debe examinarse

Примеры использования Era necesario estudiar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los expertos habían llegado a la conclusión de que era necesario estudiar qué podía hacer la UNCTAD para mejorar esa situación,
Эксперты пришли к выводу о необходимости изучения вопроса о том, что может сделать ЮНКТАД для улучшения такого положения,
El Grupo de Estados Árabes observó que era necesario estudiar más detenidamente el concepto del examen de los países
Группа арабских государств обратила внимание на необходимость дальнейшего изучения концепции коллегиального обзора и осветила возможные трудности
Por último, era necesario estudiar las formas especiales que podía tener la asociación entre la UNCTAD
В заключение оратор указал на необходимость изучения особых форм партнерства между ЮНКТАД
El Grupo señaló que era necesario estudiar la relación entre los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques
Группа отметила необходимость анализа взаимосвязи между традиционными знаниями о лесах
Era necesario estudiar opciones para mejorar la puesta en marcha de una misión, como hacer más efectivo
Требуется изучить возможные варианты улучшения функционирования миссий на начальном этапе,
Se expresó la opinión de que era necesario estudiar la posibilidad de que un órgano internacional distinto de las Naciones Unidas actuara como organismo de supervisión,
Было высказано мнение, что необходимо изучить возможность выполнения функций контролирующего органа по будущему протоколу каким-либо другим международным органом,
En su decisión 4/1, la Conferencia estimó que era necesario estudiar opciones relativas a un posible mecanismo para examinar la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada
В своем решении 4/ 1 Конференция отметила необходимость изучения вариантов создания возможного механизма обзора хода осуществления Конвенции против организованной преступности
también presentaba posibles problemas para los países de tránsito; era necesario estudiar detenidamente esas propuestas.
также создает потенциальные проблемы для стран транзита; такие предложения необходимо изучить с большой тщательностью.
su país iba a la vanguardia de la legislación penal relacionada con alternativas al encarcelamiento de los drogadictos, y que era necesario estudiar mecanismos fuera del ámbito del derecho penal,
передовом рубеже уголовного законодательства, связанного с мерами, альтернативными тюремному заключению, в отношении наркопотребителей, и что необходимо изучить механизмы, выходящие за рамки уголовного права,
Se expresó la opinión de que era necesario estudiar la posibilidad de establecer un órgano que actuara
Было заявлено, что необходимо рассмотреть вопрос о создании координационного органа,
Indonesia declaró que era necesario estudiar mecanismos que llevan a que las asociaciones entre los grupos principales y los gobiernos y entre los grupos principales mismos
Индонезия заявила о необходимости изучать механизмы принятия конкретных мер на основе партнерских отношений между основными группами
la participación del sector privado, era necesario estudiar una convención nueva y exhaustiva sobre derecho del espacio a fin de seguir fortaleciendo el ordenamiento jurídico
участие частного сектора, необходимо рассмотреть вопрос о новой всеобъемлющей конвенции по космическому праву в целях дальнейшего укрепления международно-правового режима,
En su decisión 4/1, la Conferencia también estimó que era necesario estudiar opciones relativas a un posible mecanismo para examinar la aplicación de la Convención
В своем решении 4/ 1 Конференция также отметила необходимость изучения вариантов создания возможного механизма обзора хода осуществления Конвенции
En este contexto, muchos participantes consideraron que era necesario estudiar la posibilidad de que las Naciones Unidas reconocieran oficialmente a los pequeños Estados insulares en desarrollo
В этом плане многие участники обсуждений считают, что необходимо рассмотреть возможность официального признания Организацией Объединенных Наций МОСТРАГ в качестве особой категории,
El Grupo de Expertos observó que, teniendo en cuenta la evolución del entorno económico internacional y la mundialización, era necesario estudiar medios, particularmente en la esfera de la tributación internacional,
Группа экспертов отметила, что в контексте меняющихся международных экономических условий и глобализации возникла необходимость изучить пути и средства, особенно в области международного налогообложения,
También es necesario estudiar nuevas formas de movilizar recursos para el desarrollo.
Также необходимо изучить новые формы мобилизации ресурсов для развития.
Es necesario estudiar la posibilidad de producir una política de migración que sea favorable al desarrollo.
Необходимо рассмотреть вопрос о возможности разработки миграционной политики, способствующей развитию.
Por consiguiente, es necesario estudiar mecanismos creíbles para certificar los productos inocuos para el medio ambiente.
В связи с этим возникает необходимость изучения авторитетных механизмов сертификации ЭБП.
Es necesario estudiar y revisar las restricciones impuestas a la transferencia y la adquisición de tecnología.
Ограничения в отношении передачи и приобретения технологий необходимо проанализировать и пересмотреть.
Se reconoce que es necesario estudiar la modificación de las tecnologías a nivel local.
Признается потребность в проведении исследований по модификации технологий на местном уровне.
Результатов: 45, Время: 0.1121

Era necesario estudiar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский