ES RESPONDER - перевод на Русском

ответить
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
является реагирование
es responder
отвечать
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
заключается в том чтобы реагировать
отреагировать
responder
reaccionar
atender
respuesta
dar respuesta
reacción
заключается в реагировании

Примеры использования Es responder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consciente de que uno de los principales objetivos del Año Internacional de la Familia es responder a la preocupación fundamental de fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales para formular,
Сознавая, что одной из основных целей Международного года семьи является решение важной проблемы укрепления потенциала национальных институтов по разработке,
El objetivo del Plan de Acción es responder a los importantes efectos sobre la salud humana, el alivio de la pobreza,
Цель Программы действий-- устранить серьезные последствия, которые имеет для здоровья человека,
Mi objetivo aquí es responder de manera clara, exponiendo mi punto de vista personal,
Я выражаю здесь свое личное мнение для того, чтобы тем самым дать ясный ответ на своеобразную аргументацию г-на Фабиана Омара Сальвиоли
actualmente el problema real es responder al ascenso del poder económico asiático mediante la renovación del suyo propio,
реальной проблемой сегодня является ответ на подъем азиатской экономической мощи обновлением своей собственной, то нас ожидает мрачная перспектива неуклонного спада,
El objetivo del programa mundial es responder pronta y eficientemente a las solicitudes de ayuda en la lucha contra el terrorismo,
Глобальная программа направлена на оперативное и эффективное удовлетворение просьб об оказании помощи в борьбе с терроризмом,
Por consiguiente, la función de los representantes del personal en el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, en el mejor de los casos, es responder a las propuestas del Secretario General, y, en el peor de los casos, aprobarlas automáticamente.
Таким образом, роль представителей персонала в Координационном комитете сводится в лучшем случае к реагированию, а в худшем-- к механическому утверждению предложений Генерального секретаря.
el Fondo Especial para el Cambio Climático cuyo objetivo es responder a los riesgos del cambio climático;
Специального фонда для борьбы с изменением климата, в целях реагирования на риски изменения климата;
cuyo propósito es responder a la citada opinión.
преследуя цель отразить вышеизложенное мнение.
Una de las medidas más importantes que ha de adoptarse en ese sentido es responder a las reivindicaciones legítimas del pueblo palestino para que se lo reconozca
Одним из наиболее важных шагов, которые необходимо предпринять в этом отношении, является реагирование на законные требования палестинского народа о его признании в качестве государства,
La primera es responder a cualquier peligro a un nivel que se corresponda con la amenaza;
Первая заключается в реагировании на угрозы на уровне,
Habida cuenta de que la principal finalidad del suministro por el FMI de un gran volumen de financiación de emergencia es responder a situaciones en que las corrientes de capital han cambiado de dirección,
Поскольку крупные чрезвычайные займы МВФ предназначены главным образом для противодействия ситуациям резкого изменения потоков капитала, вполне логично,
una Internet internacional del medio ambiente cuyo fin es responder a las necesidades de gestión de información de los socios del PNUMA
международной экологической сети" Интернет", целью которой является удовлетворение информационно- управленческих потребностей парт- неров ЮНЕП
en particular con el abuso de ese derecho cuya finalidad es responder a una declaración hecha por una organización no gubernamental, Interfaith International.
прежде всего в части злоупотребления этим правом, цель которого- отреагировать на выступление той или иной НПО, в данном случае" Интерфейт интернэшнл".
El insulto debe ser respondido.
За оскорбление нужно ответить.
Esto debe ser respondido.
Мы должны ответить.
Esas y otras preguntas divertidas podrán ser respondidas luego de la sesión.
На эти и другие забавные вопросы можно ответить после записи.
Nuestras oraciones no son respondidas.
Бог не ответил на наши молитвы.
Será respondida con sangre.
Он ответит кровью.
¿Y como será respondido?
И каков будет ответ?
Todas sus preguntas serán respondidas en Lubbock, Texas.
На все твои вопросы будут ответы в Люббоке, что в Техасе.
Результатов: 43, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский