está examinandoexamina actualmenteestá considerandoestá estudiando actualmenteestá estudiandoestá examinando en la actualidadestá examinando actualmenteestá considerando actualmenteestá estudiando en la actualidadse ocupa actualmente
la actualidad se está examinandose está examinandose está examinando actualmenteestá considerandola actualidad se está considerandola actualidad se estudiaestos momentos se está examinando
Примеры использования
Está considerando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Me complace observar que el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización está considerando reforzar y ampliar el sistema provincial de las Islas Salomón a todo el país.
Рад отметить, что Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций сейчас рассматривает возможность укрепления провинциальной системы Соломоновых Островов в масштабах всей страны.
California está considerando una legislación similar
В Калифорнии сейчас рассматривают похожее законодательство,
Pregunta qué medidas está considerando adoptar el Gobierno para superar la segregación ocupacional
Оратор хочет знать, какие меры рассматриваются правительством для преодоления профессиональной сегрегации
El Gobierno está considerando la designación de la Oficina del Ombudsman Parlamentario como institución nacional de derechos humanos entre otras opciones.
Правительство рассматривает вопрос о назначении Управления Парламентского омбудсмена в качестве национального правозащитного учреждения среди прочих вариантов.
Está considerando la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre el intercambio,
Рассматривается вопрос о начале осуществления новых проектов,
El orador pregunta qué mecanismos está considerando Georgia en este sentido en el contexto de la próxima reforma y renovación?
Какие механизмы рассматриваются Грузией в этой связи в контексте предстоящей реформы и обновления?
El Ministerio de Relaciones Exteriores está considerando la posibilidad de agregar la tortura a la lista de delitos que pueden dar lugar a la extradición en los modelos de tratados de extradición.
В данный момент Министерством иностранных дел рассматривается вопрос о включении" пытки" в перечень преступлений, влекущих выдачу, в типовые договоры о выдаче.
Vaya, si usted está considerando trasladarse a Nueva York,
Ух ты, если ты думаешь о переезде в Нью-Йорк,
Además, debido a que la Operación está considerando una posible reducción de la dotación de personal después de las elecciones, se propone suprimir el puesto de oficial de seguridad aérea, de categoría P-4.
Кроме того, с учетом возможности сокращения штатной численности персонала Операции после выборов предлагается упразднить должность сотрудника по авиационной безопасности класса С4.
Desea saber si el Gobierno está considerando promulgar legislación más estricta en esa esfera para erradicar por completo la práctica de la poligamia.
Оратор хотела бы узнать, не рассматривает ли правительство возможность ужесточить соответствующее законодательство, с тем чтобы окончательно поставить такую практику вне закона.
La Biblioteca también está considerando la posibilidad de suministrar material de formación en los idiomas oficiales en formato electrónico.
Библиотекой рассматривается также вопрос о предоставлении учебных материалов на официальных языках в электронной форме.
No está considerando el indulto para el Jefe tribal Lessieur condenado por matar a 2 agentes del FBI… -… en Dakota del Norte?
Он не рассматривает смягчение наказания для лидера племени Габриэля Лессью, осужденного за убийство двух агентов ФБР в Северной Дакоте?
El Gobierno está considerando activamente su respuesta a este fallo,
Правительство активно обсуждает свой ответ на это постановление,
Actualmente está considerando una ley de establecimiento de una comisión encargada de redactar una nueva constitución.
В настоящее время оно рассматривает закон об учреждении комиссии, которой будет поручена разработка новой конституции.
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios está considerando actualmente la posibilidad de adherirse a la Iniciativa Internacional para la Transparencia de la Ayuda, que es una norma mundial.
В настоящее время Управление по координации гуманитарных вопросов обсуждает возможность присоединения к Международной инициативе по обеспечению транспарентности помощи, которая представляет собой глобальный стандарт в этой области.
Se creó un grupo de tareas en materia de salud, que está considerando lo que puede hacer el Servicio Nacional de Salud para combatir la violencia contra las mujeres y las niñas.
Создание целевой группы по вопросам здравоохранения для рассмотрения вопроса о том, что Национальная служба здравоохранения может сделать для решения проблемы НОЖД.
A la Oficina le complace que muchas de sus recomendaciones coincidan con ideas que el Secretario está considerando pero que aún no ha adoptado
Управление удовлетворено тем, что многие его рекомендации совпадают с идеями, которые рассматриваются Секретарем, но которые еще не адаптированы им
la enmienda conexa que está considerando el Fondo Monetario Internacional.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文