ESTÁN CUBIERTAS - перевод на Русском

охвачены
abarcados
incluidos
están cubiertas
comprendidos
participan
se benefician
contemplados
se refiere
la cobertura
están amparados
покрыты
cubiertos
sufragados
absorbida
están recubiertos
cubierta
financiados
прикрыты
están cubiertas
удовлетворяются
se satisfacen
se atienden
se cubran
охваченные
abarcados
incluidos
comprendidos
cubiertas
contempladas
se refiere
asoladas
se benefician
охваченных
abarcados
incluidos
cubiertos
participan
comprendidos
asoladas
contemplados
se benefician
beneficiarias
se refiere
они скрыты
están escondidas
están cubiertas
перекрыты
cerradas
están bloqueadas
están cortadas
están selladas
están cubiertas

Примеры использования Están cubiertas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos procedimientos son cirugías optativas, que no están cubiertas por el seguro.
Эти процедуры являются избирательными операциями, которые не покрываются страховкой.
Debo ir a lavarme las manos porque están cubiertas de ADN de anciana.
Только руки сейчас помою, а то они покрыты старушечьей ДНК.
Las ventanas están cubiertas.
Окна закрыты.
Tus manos están cubiertas de sangre.
Твои руки запачканы кровью.
No, todas las puertas están cubiertas.
Нет, все двери закрыты.
Casi todas las plantas están cubiertas con feroces espinas.
Почти все растения утыканы грозными шипами.
Está grabada en una cinta entrando, las salidas están cubiertas.
На пленке она заходит, они перекрывают выходы.
Mis manos están cubiertas de sangre.
Мои руки обагрены кровью.
en donde todas las espinillas de los viejos están cubiertas de úlceras.
где каждая старческая голень испещрена язвами.
Si bien todas las medidas enunciadas en el instrumento están cubiertas en cierta medida, la financiación es insuficiente
Хотя все предусмотренные в этом документе меры в определенной степени охвачены, финансирование осуществляется в недостаточных объемах
trabajan en Noruega están cubiertas por el Plan Nacional de Seguridad Social(véase el párrafo 123).
работающие в Норвегии, охвачены программой национального страхования( см. пункт 123).
Las celdas de la prisión están cubiertas de moho, no hay suministro regular de agua y ni siquiera se le permite comprar una tapa de inodoro.
Тюремные камеры покрыты плесенью, нет регулярного водоснабжения, и ему не разрешили купить крышку для унитаза.
Las mujeres empleadas en el sector agrícola están cubiertas íntegramente por el sistema de seguridad social,
Занятые в сельском хозяйстве женщины полностью охвачены системой социального обеспечения,
Son enormes y esponjosas, y están cubiertas con mantequillas y queso¡Oh, sí!
Они такие огромные и аппетитные и покрыты маслом и сыром о, да!
Desarrollar y difundir programas de formación profesional para grupos vulnerables cuyas necesidades no están cubiertas;
Разработка и расширение программ формирования навыков трудоустройства для уязвимых групп населения, потребности которых не удовлетворяются;
En esta caverna, grandes areas están cubiertas por este material rojizo que pueden ver,
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут,
No obstante, en Lituania el 58,2% de las mujeres en edad de trabajar tienen empleo y están cubiertas por el SEO.
Однако в Литве 58, 2% женщин трудоспособного возраста имеют работу и охвачены ОМС.
es difícil encontrar estas conchas; están cubiertas de arena y es difícil verlas.
эти раковины найти трудно. Они скрыты песком, их трудно увидеть.
Pero la señal y la cinta están cubiertas por una capa de polvo,
Но надпись и эти ленты покрыты слоем пыли,
las mujeres que trabajan en las explotaciones agrícolas familiares no están cubiertas por los planes de seguro público.
свои системы социального обеспечения, поскольку работающие на семейных фермах женщины не охвачены государственными планами страхования.
Результатов: 134, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский