FINALIZARÁN - перевод на Русском

завершат
concluirán
terminarán
finalizarán
completarán
ultimarán
истекает
expira
termina
vence
finaliza
concluye
caduca
caducará
закончится
terminar
acabar
finalizarán
concluir
будут дорабатывать
finalizarán
завершают
terminan
finalizan
completan
concluyen
están ultimando
истечет
expirará
terminará
finalizará
concluirá
vencerá
la expiración
завершить
concluir
completar
terminar
finalizar
ultimar
culminar
finalización
cerrar
terminación
завершены
concluido
terminados
finalizado
se han completado
culminado
ultimados
finalización
заканчиваться
terminar
acabar
finalizarán
concluir

Примеры использования Finalizarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, los mandatos de los funcionarios designados entrarán en vigor tras la notificación del Secretario General al Consejo(en julio) y finalizarán el 30 de junio de 2013.
Поэтому срок полномочий назначенных лиц начнется после направления Генеральным секретарем уведомления Совету( в июле) и истечет 30 июня 2013 года.
Las organizaciones no gubernamentales están realizando actividades por tercer año dentro del marco de financiación multianual y finalizarán sus proyectos el 31 de diciembre de 2014.
Неправительственные организации третий год осуществляют мероприятия в рамках многолетней субсидии и завершат осуществление своих проектов 31 декабря 2014 года.
Presidente y Vicepresidente finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2014.
заместителя Председателя истечет на первом совещании Совета в 2014 году.
Conforme a esa decisión, a partir de 2014 los períodos de sesiones empezarán un miércoles y finalizarán el domingo siguiente.
В соответствии с этим решением начиная с 2014 года сессии будут начинаться в среду и заканчиваться в воскресенье следующей недели.
Sin embargo, se me ha informado que algunas Comisiones Principales finalizarán su labor con posterioridad a la fecha prevista.
Однако меня информировали о том, что некоторые главные комитеты завершат свою работу позднее первоначально запланированного срока.
Presidente y Vicepresidente finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2011.
заместителя Председателя заканчиваются на первом совещании Совета в 2011 году.
A fines de mayo de 2003, 90 de esos funcionarios seguían con contratos de la UNMOVIC que finalizarán a comienzos y mediados de junio de 2003.
По состоянию на конец мая 2003 года 90 из этих сотрудников остаются на контрактах ЮНМОВИК, истекающих в начале/ середине июня 2003 года.
comenzarán el 3 de noviembre y finalizarán el 13 de noviembre,
они начнутся 3 ноября и закончатся 13 ноября- в день,
Finalizarán el examen de tantas cuestiones como sea posible
Они закончат рассмотрение максимально возможного числа вопросов
los grupos finalizarán cada capítulo y lo entregarán al funcionario de enlace nacional para que organice
группы завершают подготовку каждой главы и передают их национальному координационному центру с целью форматирования
Finalizarán las acciones militares de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo
Прекращение военных действий Союзной Республики Югославии в Косово
El equipo examinador y el Estado parte examinado finalizarán de común acuerdo el informe sobre el examen del país.
Подготовка странового доклада о результатах обзора завершается по соглашению между группой по обзору и государством- участником, в отношении которого проводится обзор.
Las principales tareas militares de carácter operativo finalizarán el 15 de junio de 2003,
Осуществление оперативных ключевых военных задач прекратится 15 июня 2003 года,
Los FEN y los OCN finalizarán los informes nacionales y solicitarán autorización administrativa para presentarlos a la secretaría de la Convención.
НКЦ/ НКО завершат работу и запросят официальное разрешение на представление национальных докладов в секретариат КБОООН.
Estas dos actividades, que están en curso de realización y finalizarán en 1999, tratan de la alternativa de base modificada con arreglo a una revisión reciente del anteproyecto.
Эти два мероприятия осуществляются в настоящее время и будут завершены в 1999 году. Они будут касаться базового варианта, скорректированного с учетом недавнего пересмотра предварительного проекта.
Se acelerarán y finalizarán los trabajos de reconstrucción de la infraestructura y el pago de indemnizaciones a
Принимаются меры по ускорению и завершению работы, касающейся развития инфраструктуры
La Comisión preveía que las negociaciones sobre la directiva propuesta finalizarán a mediados de 2005.
Комиссия ожидает, что переговоры по предложенному тексту директивы будут завершены в середине 2005 года.
Otros siete países han empezado el proceso preparatorio y en 1995 finalizarán sus programas de estudios de las perspectivas nacionales a largo plazo.
Еще семь стран начали подготовительный процесс и завершат разработку своих НИДП в 1995 году.
Cinco evaluaciones de proyectos que comenzaron en 2009 finalizarán sólo en 2010.
Пять оценок проектов, проведение которых началось в 2009 году, будут завершены лишь в 2010 году.
El grupo militar de enlace comenzó a ofrecer seis cursos de capacitación de un total de 23 módulos que finalizarán en marzo.
Группа военной связи приступила к проведению шести- из общего числа 23 модулей- учебных курсов, которые завершатся в марте.
Результатов: 96, Время: 0.0892

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский