Примеры использования
Financiamiento del desarrollo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
asistencia oficial para el desarrollo y reitera su apoyo a la convocación de una conferencia internacional sobre elfinanciamiento del desarrollo.
вновь заявляет о своей поддержке идее созыва международной конференции по вопросу о финансировании развития.
del enfoque general y común de la comunidad internacional de las cuestiones de la lucha contra la pobreza, elfinanciamiento del desarrollo, la garantía de un sistema comercial internacional justo,
от избранного международным сообществом общего комплексного подхода к вопросам преодоления бедности, финансирования развития, обеспечения равноправной международной торговой системы,
que el Secretario General, en su informe, vuelve a lanzar la idea de convocar una conferencia internacional sobre financiamiento del desarrollo, que se podría organizar en estrecha cooperación con las instituciones de Bretton Woods, los bancos regionales de desarrollo y el Comité de Asistencia de la OECD.
Генеральный секретарь вновь выдвигает в своем докладе идею созыва международной конференции по финансированию развития, конференции, которая могла бы быть организована в тесном сотрудничестве с бреттон- вудскими учреждениями, региональными банками развития и Комитетом помощи развитию Организации экономического сотрудничества и развития..
tales como la deuda, elfinanciamiento del desarrollo, la seguridad, con inclusión del desarme y el terrorismo internacional, la democracia, los derechos humanos, las migraciones internacionales y la reforma de las Naciones Unidas.
как задолженность, финансирование развития, безопасность, включая разоружение и международный терроризм, демократия, права человека, международная миграция и реформа Организации Объединенных Наций.
Hubo también referencias importantes a los temas de deuda externa y financiamiento del desarrollo, comercio internacional, negociaciones multilaterales, política industrial y tecnológica, propiedad intelectual, relaciones económicas con países y agrupaciones de fuera de la región y formulación de estrategias globales de acción económica externa para la región ante los nuevos retos
Важные ссылки делались также на проблемы внешней задолженности и финансирования развития, международной торговли, многосторонних переговоров, индустриальной и технологической политики, интеллектуальной собственности, экономических отношений со странами и группировками за пределами региона и разработки глобальных стратегий в области международных экономических действий
En África el PNUMA participó en la tercera Conferencia Ministerial Africana sobre elfinanciamiento del desarrollo, celebrada en mayo de 2009 en Kigali, durante la que los ministros africanos de finanzas
В Африке ЮНЕП приняла участие в третьей Конференции министров стран Африки по финансированию в целях развития, состоявшейся в мае 2009 года в Кигали,
Los países desarrollados deben llevar a cabo esfuerzos concretos para cumplir sus compromisos internacionales definanciamiento del desarrollo, incluido el Consenso de Monterrey,
Развитые страны должны принять конкретные меры для выполнения своих международных обязательств по финансированию развития, включая содержащиеся в Монтеррейском консенсусе, где к тем развитым странам,
Los representantes de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la ciudad de Bogotá, Colombia, los días 9 y 10 de noviembre de 2000 para la Consulta Regional de América Latina y el Caribe sobre Financiamiento del Desarrollo, hemos aprobado la siguiente contribución para la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo así como para el proceso preparatorio sustantivo, previstos en la resolución 54/196 de la Asamblea General, del 22 de diciembre de 1999.
Представители стран Латинской Америки и Карибского бассейна, собравшиеся в городе Богота 9 и 10 ноября 2000 года на региональные консультации по финансированию развития в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна, одобрили следующий документ для международного межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию развития, а также для основного подготовительного процесса, как это предусмотрено в резолюции 54/ 196 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1999 года.
El Consejo tuvo también consideraciones importantes sobre los temas de la deuda externa y elfinanciamiento del desarrollo, el comercio internacional
Совет также рассмотрел серьезные проблемы, такие, как вопрос внешнего долга, финансирование на цели развития, международная торговля,
Recordando las resoluciones anteriores de la UIP, y en particular la resolución de la 104ª Conferencia Interparlamentaria(Yakarta, 2000), titulada" Financiamiento del desarrollo y nuevo modelo de desarrollo económico y social apropiado para erradicar la pobreza"El papel de los parlamentos en el establecimiento de mecanismos internacionales innovadores de financiamiento y de comercio apropiados para hacer frente al problema de la deuda y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio".">
Напоминая о предыдущих резолюциях МПС, в частности о резолюции, принятой на 104- й Межпарламентской конференции( Джакарта, 2000 год) и озаглавленной<< Финансирование развития и новая парадигма социально- экономического развития,
¿Financiamiento del desarrollo con características chinas?
Финансирование развития при китайской специфике?
completado con un código de conducta para elfinanciamiento de el desarrollo sobre una base garantizada
включая кодекс поведения для финансирования развития на гарантированной и предсказуемой основе для того,
Siete reuniones de grupos especiales de expertos sobre: inversiones y financiamiento del desarrollo; políticas sociales específicas de Centroamérica; evolución y perspectivas del comercio entre México y Centroamérica; alternativas de producción que brindarían mayores ingresos a los pequeños agricultores; posibles exportaciones no tradicionales a los Estados Unidos, México y Venezuela; efectos de políticas arancelarias alternativas sobre determinadas industrias de la subregión; coordinación de las políticas macroeconómicas en Centroamérica(recursos extrapresupuestarios).
Совещания семи групп экспертов по следующим вопросам: капиталовложения и финансирование развития; конкретные направления социальной политики в Центральной Америке; динамика и перспективы торговли между Мексикой и Центральной Америкой; производство альтернативных видов продукции в целях повышения доходов мелких фермеров; возможности экспорта нетрадиционной продукции в Соединенные Штаты, Мексику и Венесуэлу; последствия альтернативной тарифной политики для отдельных отраслей промышленности субрегиона; координация макроэкономической политики в Центральной Америке( ВБ).
Las deliberaciones giraron en torno a las tres fuentes principales definanciamiento del desarrollo.
Состоявшиеся обсуждения были сосредоточены на трех основных источниках финансирования развития.
El primer tema de las grandes conferencias internacionales debería haber sido el financiamiento del desarrollo: es la base para la elaboración
Что международную конференцию по финансированию развития необходимо было созвать в первую очередь, поскольку речь идет о фундаменте, на котором основана повестка дня для развития
El plan establece una visión común sobre la forma de emplear la cooperación eficaz al desarrollo para impulsar elfinanciamiento del desarrollo en África, la cooperación Sur-Sur
В плане действий излагается общее видение по таким вопросам, как использование эффективного сотрудничества в сфере развития для продвижения финансирования африканского развития; сотрудничество Юг- Юг
Es preciso que vinculemos los objetivos del Milenio con los mecanismos de financiamiento del desarrollo que se desprenden de la Cumbre de Monterrey.
Мы должны установить связь между целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и механизмами финансирования развития, которые были утверждены на встрече на высшем уровне в Монтеррее.
en la que pide la convocación de una conferencia internacional sobre elfinanciamiento del desarrollo.
где говорится о проведении международной конференции по финансированию развития.
lo poco que se sabe de él sugiere que podría desempeñar un papel importante para transformar elfinanciamiento del desarrollo.
имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития.
En este aspecto, nos complace grandemente la decisión de realizar una reunión internacional de alto nivel sobre financiamiento del desarrollo, en el año 2001, pues tal evento es de importancia trascendental en los esfuerzos que
В этой связи мы от всей души приветствуем решение о созыве в 2001 году межправительственного форума высокого уровня по вопросам финансирования в целях развития. Этот форум имеет первостепенное значение для усилий,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文