FUE MENOR - перевод на Русском

было меньше
fue menor
fue inferior
hubo menos
tenía menos
eran menos
ha habido menos
была ниже
fue inferior
fue menor
era más baja
оказалось меньше
inferior
fue menor
более низкая
menor
más bajos
inferior
más baja
составляло менее
era inferior
la población era menos
fue menor
были ниже
fueron inferiores
fueron menores
estuvieron por debajo de
eran más bajos
было меньшим
fue menor
был ниже
fue inferior
fue menor
es más bajo
era más baja
была меньше
fue inferior
fue menor
queden por debajo
было незначительным
fue insignificante
fue escasa
era reducido
ha sido pequeño
ha sido moderado
ha sido poco
había sido baja
fue menor
no fue significativo
оказалось меньшим

Примеры использования Fue menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El porcentaje fue menor debido a que algunos activos aéreos militares carecían de un sistema de rastreo móvil.
Более низкий показатель объяснялся отсутствием мобильной системы отслеживания на некоторых военно-воздушных средствах.
Las economías de 1.094.300 dólares se debieron a que el costo efectivo del hospital de campaña fue menor que el previsto.
Экономия средств в размере 1 094 300 долл. США обусловлена тем, что фактические расходы на полевой госпиталь были меньше предполагавшихся.
Las economías se debieron que el costo del equipo adquirido fue menor que el estimado inicialmente.
Экономия средств объясняется тем, что стоимость приобретенного оборудования оказалась меньше, чем первоначально предполагалось.
en 2000 la cantidad de heroína potencialmente disponible también fue menor de 400 toneladas(basándose en el volumen medio de las incautaciones de opiáceos).
в 2000 году потенциальный объем пред- ложения героина составлял менее 400 тонн( если исходить из среднего уровня изъятия опиатов).
El número fue menor que lo previsto, porque muchas cuestiones se trataron en las comunicaciones diarias con los asesores militares de las misiones permanentes.
Число брифингов было меньше запланированного, так как многие вопросы рассматривались в ходе ежедневных контактов с военными советниками постоянных представительств.
El nivel de actividad de los insurgentes durante el primer trimestre de 2010 fue menor que el registrado en el mismo período en 2009.
В первом квартале 2010 года активность мятежников была ниже по сравнению с тем же периодом 2009 года.
A pesar de esta difícil situación, la crisis de salud fue menor que la prevista gracias a que muchas personas hervían el agua para el consumo.
Несмотря на всю сложность этой ситуации, масштабы кризиса в плане здравоохранения оказались меньшими, чем ожидалось, поскольку многие люди употребляли кипяченую питьевую воду.
Calendarios; la cantidad de calendarios fue menor debido a dificultades técnicas en el proceso de producción.
Календарей; количество экземпляров было сокращено из-за технических трудностей в процессе их изготовления.
durante 1997 el ingreso combinado de 48 países de África fue menor que ingreso de un pequeño país desarrollado de Europa.
в 1997 году общий доход 48 стран Африки был меньше, чем доход одной небольшой развитой европейской страны.
Sin embargo, la calidad de las evaluaciones dirigidas por países y conjuntas fue menor.
Однако оценки, осуществлявшиеся под руководством стран, и совместные оценки отличались более низким качеством.
En el gráfico III se observa que el número de funcionarios asesinados en actos de violencia en 2010 fue menor que en años anteriores.
На диаграмме III показано, что число сотрудников, погибших в результате насилия в 2010 году было ниже, чем в предыдущие годы.
el crecimiento del consumo del Estado fue menor(2,7%).
9%), а рост государственного потребления был более медленным( 2, 7%).
El índice real de identificación de sospechosos de haber cometido delitos fue menor de lo previsto.
Фактический показатель установления лиц, подозреваемых в совершении преступных деяний, был меньше запланированного.
En la mayoría de los Estados el número de solicitudes ejecutadas fue menor que la mitad de las recibidas cada año.
В большинстве государств ежегодно выполняли в два с лишним раза меньше просьб, чем получали.
En todos los ciclos, el número de denegaciones fue menor que la diferencia entre el número de solicitudes enviadas
Во все отчетные циклы количество отказов в выдаче было меньше разницы между числом направленных
gas licuado fue menor que el previsto en el presupuesto
сжиженного нефтяного газа была ниже, чем первоначально предусматривалось в бюджете,
El consumo de combustible fue menor de lo previsto debido a la utilización de menos horas de vuelo en el ejercicio anterior,
Потребление топлива было меньше, чем предполагалось, в результате уменьшения количества часов налета вертолетов на 2616 часов
El importe de las cuotas y los pagos fue menor en 2010 que en 2009 y se redujo en
В 2010 году и объем начисленных, и объем выплаченных взносов были ниже, чем в 2009 году: соответственно на 332 млн. долл.
En comparación con el total de productos previstos, el porcentaje de adiciones fue menor que de bienios anteriores: el 14%, en comparación con
По сравнению с общим числом запланированных мероприятий доля дополнительных мероприятий была ниже, чем в предыдущие двухгодичные периоды:
En general, el número de registros efectuados a personas de minorías étnicas fue menor del que cabría esperar teniendo en cuenta la población residente en las tres zonas estudiadas,
В целом число зарегистрированных обысков лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, было меньше, чем этого можно было бы ожидать, учитывая численность населения, проживающего в трех обследуемых районах, а именно в Глазго,
Результатов: 104, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский