HABRÍA PREFERIDO QUE - перевод на Русском

предпочла бы чтобы
хотела бы чтобы
хотелось бы чтобы
предпочел бы чтобы
хотел бы чтобы

Примеры использования Habría preferido que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Filipinas habría preferido que el proyecto de convención comprendiera en su sistema de protección
Филиппинская делегация предпочла бы, чтобы предусмотренная в проекте конвенции система защиты
Túnez también habría preferido que la referencia al consentimiento del Estado receptor, garante del buen
Тунисская делегация также выступает за то, чтобы упоминание о согласии принимающего государства, являющегося гарантом эффективного развертывания операции
dice que su delegación habría preferido que la decisión se hubiese adoptado por consenso,
что ее делегация предпочла бы, чтобы решение было принято консенсусом,
La República Argentina habría preferido que el proyecto de resolución sobre el tema del Golán sirio no hubiera incluido elementos nuevos en su texto,
Республика Аргентина предпочла бы, чтобы текст резолюции по сирийским Голанам не включал такие новые элементы, как ссылка на пункт 5 в отношении" линии
No obstante, Timor-Leste habría preferido que las negociaciones continuaran durante algunas semanas más para garantizar el consenso en torno a la creación de este importante
Однако Тимор- Лешти предпочел бы, чтобы переговоры продолжались еще несколько недель, чтобы обеспечить достижение консенсуса при создании важного
Le complace que las delegaciones hayan demostrado su flexibilidad al aceptar los párrafos 2 y 3, pero habría preferido que las disposiciones mencionadas en esos párrafos se hubieran detallado claramente,
Несмотря на удовлетворение тем, что делегации продемонстрировали гибкость, принимая пункты 2 и 3, его делегация предпочла бы, чтобы положения, о которых идет речь в этих пунктах, были более четко выражены,
ha votado a favor del proyecto, pero habría preferido que éste reflejara más adecuadamente el Acuerdo de Washington entre Israel
говорит, что он проголосовал за проект, но хотел бы, чтобы в нем нашло более полное отражение соглашение,
La Unión habría preferido que la discusión sobre esta cuestión se hubiese centrado en el fortalecimiento de la cooperación entre la Organización para la Seguridad
Союз предпочел бы, чтобы прения на данную тему были сосредоточены на укреплении сотрудничества между Организацией по безопасности
Sin embargo, en esta etapa, Suiza habría preferido que las prioridades de una resolución de la Asamblea General no hubiesen surgido de las 13 medidas adoptadas en 2000 por los Estados partes en el TNP.
Однако на данном этапе Швейцария предпочла бы, чтобы приоритеты, излагаемые в резолюции Генеральной Ассамблеи, были взяты из числа 13 мер, утвержденных в 2000 году государствами-- участниками ДНЯО.
Se adhiere a las observaciones de sus colegas y habría preferido que la delegación se refiriese más a las medidas adoptadas en respuesta a las observaciones
Он присоединяется к мнению своих коллег и хотел бы, чтобы делегация уделяла больше внимания осуществлению выводов
La Unión Europea habría preferido que su elaboración se hubiese mantenido totalmente en la esfera de competencias del Secretario General, pero los cambios del Estatuto y Reglamento del Personal
Европейский союз предпочел бы, чтобы его разработка оставалась прерогативой Генерального секретаря, но изменения в Положениях и Правилах о персонале- это вопросы административного плана,
dice que su delegación habría preferido que el proyecto de resolución se aprobara por consenso,
что его делегация предпочла бы, чтобы этот проект резолюции был принят консенсусом;
la Unión Europea habría preferido que no se hubiera decidido recomendar la cuestión a la Asamblea General.
конфликте в повестку дня, и Европейский союз предпочел бы, чтобы в Генеральной Ассамблее не проводилось голосования по этому вопросу.
De todos modos, Santa Lucía habría preferido que en el proyecto de decisión se hubiera tomado nota de todos los acontecimientos recientes,
Однако его делегация предпочла бы, чтобы в проекте решения были упомянуты все самые последние события,
bien la Unión Europea habría preferido que se basara en la escala del presupuesto ordinario.
Европейский союз предпочел бы, чтобы в его основу была положена шкала регулярного бюджета.
También habría preferido que al menos las circunstancias fuesen neutras,
Она также предпочла бы, чтобы существовала хотя бы нейтральная ситуация, в которой можно
El Sr. KASME(República Árabe Siria) dice que ha votado a favor impulsado por un espíritu de avenimiento pero habría preferido que la obligación de no causar daños estuviese mencionada en el artículo 5.
Г-н КАСМЕ( Сирийская Арабская Республика) проголосовал за предложение Председателя в духе консенсуса, однако предпочел бы, чтобы в статье 5 было предусмотрено обязательство не наносить ущерба.
Sin embargo, su delegación habría preferido que en el proyecto de resolución se mencionara la hoja de ruta a la paz en el Oriente Medio apoyada por la comunidad internacional.
Его делегация в то же время предпочла бы, чтобы в проекте резолюции была упомянута дорожная карта продвижения к установлению мира на Ближнем Востоке, которая одобрена всем международным сообществом.
el Grupo de los 77 y China habría preferido que se hubiera consultado a los grupos regionales antes de presentar dicha propuesta.
Группа 77 и Китай предпочла бы, чтобы с региональными группами были проведены консультации до выдвижения этой кандидатуры.
su delegación habría preferido que la Quinta Comisión solicitara previamente el dictamen de la Sexta Comisión.
ее делегация предпочла бы, чтобы Пятый комитет предварительно запросил мнение Шестого комитета.
Результатов: 100, Время: 0.1246

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский