HAYAN VISTO - перевод на Русском

видели
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle
заметили
vieron
notaron
observaron
dimos cuenta
señalaron
avistaron
por notarlo
видел
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle
видеть
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle

Примеры использования Hayan visto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No creo que me hayan visto.
Не думаю, что они меня заметили.
Puede que no nos hayan visto.
Может он не видел, как мы подошли--.
Un gran teclado y el ratón más genial que jamás hayan visto.
Ч ќтлична€ клавиатура и крутейша€ мышь, которую вы когда-либо видели.
A los más peligrosos criminales que sus ojos hayan visto.
Самые опасные преступники, которых вы когда-либо встречали.
Ojalá no nos hayan visto entrar.
Надеюсь никто нас не увидел.
No creo que esos chicos emergentes nos hayan visto subir.
Я не думаю, что эти перекати поле ребята увидели как мы забрались сюда.
Imaginen que éste es el mejor dibujo de un cerebro humano que jamás hayan visto.
Представьте, что это лучший рисунок рук человека, который вы видели.
No creo que nos hayan visto.
Не думаю, что они нас заметили.
Por desgracia no se parece a nada que hayan visto antes.
К сожалению, оно не похоже ни на что, с чем они когда-либо сталкивались ранее.
Tal vez lo hayan visto en la red interestelar.
Некоторые из вас, возможно, видели это на ISN.
Será el mejor maldito espectáculo que esos pequeños bastardos hayan visto.
Это будет самое крутое шоу, которое эти мелкие засранцы когда-либо видели.
Voy a ser la máxima zorra cochina que hayan visto.
Буду самой грязной из всех, что они видели!
¡Les daré el heroísmo más espectacular que hayan visto!
Самого замечательного героя, которого кто-либо когда-либо видел!
No creo que nos hayan visto.
Не ожидал вас здесь застать.
¡El K.O. menos pensado que hayan visto!
Амый неожиданный нокаут, который только можно увидеть!
No tiene sentido. Voy a necesitar un listado de todos los que hayan visto los vídeos.
Мне нужен список тех, кто это видео просматривал.
Siento que hayan visto eso.
Мне жаль, что они увидели это.
¿Qué les pasa? No creo que hayan visto a nadie.
Что с ними? Я- я не думаю, чтобы они видели кого-то.
¡Nada, nada que hayan visto en su vida!
Ничего, ничего подобного вы в жизни не видели!
Tommy y Eva, déjenme saber cuando hayan visto el auto en Polonia.
Томми, Ева, дайте знать, когда осмотрите машину в Польше.
Результатов: 136, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский