IMPUESTAS CONTRA - перевод на Русском

введенных против
impuestas contra
decretadas contra
введенные против
impuestas contra
decretadas contra
введенными против
impuestas contra
применяемые в отношении
aplicables a
aplicadas a
impuestas contra
введение против

Примеры использования Impuestas contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mitiga las repercusiones de las injustas sanciones impuestas contra el Iraq.
облегчает воздействие несправедливых санкций, введенных против Ирака.
En segundo lugar, el bloqueo y las sanciones impuestas contra Cuba tienen carácter extraterritorial
Во-вторых, блокада и санкции, введенные против Кубы, являются экстерриториальными по своей природе
Los días 7 y 8 de enero de 1986, el ex Presidente Ronald Reagan emitió dos Decretos mediante los que congelaba todos los bienes de Libia en los Estados Unidos en el marco de una serie de sanciones unilaterales impuestas contra Libia.
И 8 января 1986 года бывший президент Рональд Рейган издал два административных указа о блокировании всех активов Ливии в Соединенных Штатах в рамках серии односторонних санкций, введенных против Ливии.
medidas restrictivas que fueran, en su momento, impuestas contra Sudáfrica, en especial en lo que hace al comercio,
откликнулось на них. Многие ограничительные меры, введенные против Южной Африки, постепенно отменяются,
pide a todos los países que rechacen las medidas unilaterales y extraterritoriales impuestas contra Cuba, ya que éstas se encuentran en marcado contraste con el derecho internacional que guía a los Estados civilizados.
призывает все страны к отказу от односторонних экстратерриториальных мер, введенных против Кубы, поскольку они резко противоречат положениям международного права, которыми руководствуются все цивилизованные государства.
Las sanciones impuestas contra el Iraq y la injerencia extranjera en sus asuntos internos han dado lugar a excavaciones clandestinas que han permitido que sus organizadores se apropien
Санкции, введенные против Ирака, и иностранное вмешательство во внутренние дела Ирака привели к подпольным раскопкам, которые дали возможность их организаторам присваивать
A pesar de las sanciones rigurosas y sin precedentes impuestas contra la República Federativa de Yugoslavia,
Несмотря на суровые и беспрецедентные санкции, введенные против Союзной Республики Югославии,
hace un llamamiento a todos los países para que rechacen las medidas unilaterales impuestas contra Cuba porque contradicen de manera flagrante el derecho internacional que guía a todos los Estados civilizados.
призывает все страны отвергнуть односторонние экстерриториальные меры, введенные против Кубы, ибо они резко противоречат международным нормам, которыми руководствуются все цивилизованные государства.
lo cual hace que el embargo y las sanciones impuestas contra Cuba sean más excesivos.
делает эмбарго и санкции, введенные против Кубы совершенно неоправданными.
Segundo, el bloqueo y las sanciones impuestas contra Cuba son de índole extraterritorial
Вовторых, блокада и санкции, навязанные против Кубы, имеют эктратерриториальный характер
A pesar de esas medidas económicas impuestas contra mi país, éste ha participado unilateralmente
Несмотря на эти установленные против моей страны экономические меры,
El propio Sudán ha sufrido los efectos de las sanciones económicas unilaterales impuestas contra él por los Estados Unidos de América a tenor del decreto presidencial ejecutivo firmado por el Presidente Clinton a principios de noviembre de 1997.
Сам Судан страдает от односторонних экономических санкций, введенных в отношении него Соединенными Штатами Америки в соответствии с указом, подписанным бывшим президентом Клинтоном в начале ноября 1997 года.
Un argumento más es el estricto cumplimiento por parte de Bulgaria de las sanciones impuestas contra la República Federativa de Yugoslavia(Serbia
Приведу еще один довод: Болгария неукоснительно соблюдает санкции, введенные в отношении Союзной Республики Югославии( Сербия
sobre la retirada inmediata de las sanciones impuestas contra Zimbabwe;
о незамедлительной отмене санкций, введенных в отношении Зимбабве;
en favor de una resolución en la que se pedía que se pusiera fin a las sanciones económicas unilaterales impuestas contra Cuba.
год подряд за резолюцию, призывающую покончить с односторонними экономическими санкциями, которые были введены против Кубы.
Invita a los Estados Miembros a participar activamente en la reunión abierta que el Consejo de Seguridad ha de celebrar el 20 de marzo de 1998 para examinar la cuestión con miras a suspender las sanciones impuestas contra el pueblo árabe libio;
Предлагает государствам- членам принять активное участие в заседании открытого состава Совета Безопасности, намеченном на 20 марта 1998 года, с тем чтобы рассмотреть вопрос о приостановлении санкций, введенных в отношении ливийского арабского народа;
el cumplimiento de las medidas impuestas contra la República Democrática del Congo.
применении мер, введенных в отношении Демократической Республики Конго.
medidas concretas para velar por la rápida aplicación de las resoluciones con el objeto de poner fin a las políticas de embargo unilateral impuestas contra la República de Cuba.
меры для осуществления этих резолюций в кратчайшие возможные сроки в целях прекращения односторонней политики эмбарго, введенной в отношении Республики Куба.
en las primeras etapas del proceso todos los países de la región fueron afectados en una u otra medida por las sanciones económicas impuestas contra el Iraq y Yugoslavia.
на начальных этапах этого процесса все страны региона в различной степени пострадали от экономических санкций, введенных в отношении Ирака и Югославии.
relativa a las medidas impuestas contra la República Popular Democrática de Corea.
касающейся мер, введенных в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
Результатов: 119, Время: 0.0742

Impuestas contra на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский