INCLUIR UN EXAMEN - перевод на Русском

включать обзор
incluir un examen
включать рассмотрение
incluir el examen
incluir la consideración
comprender un examen
включать анализ
incluir un análisis
abarcar un análisis
incluir un examen
incorporar el análisis
включать изучение
incluir un examen
incluir estudios
включать пересмотр

Примеры использования Incluir un examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
esa evaluación debería incluir un examen de la posibilidad de integrar las juntas de administración del PNUD,
Такая оценка должны включать анализ возможностей включения исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА
Decide que el documento debería incluir un examen de las siguientes cuestiones,
Постановляет, что данный документ должен включать рассмотрение следующих вопросов,
Debería incluir un examen de la eficacia de los mecanismos de control interno de las Naciones Unidas
Он должен включать изучение эффективности механизмов внутреннего контроля в Организации Объединенных Наций,
El proceso de supervisión también debía incluir un examen del derecho
процессом мониторинга был также охвачен обзор законодательства и политики,
El mandato del grupo que realice la evaluación provisional independiente debe incluir un examen de la evolución y la aplicación de la jurisprudencia de los Tribunales
В состав круга ведения группы, осуществляющей промежуточную независимую оценку, должен входить обзор развития и применения судебной практики Трибуналов,
Los debates previstos para el próximo período de sesiones de dicha Comisión en relación con la protección del medio ambiente durante el desarrollo de un conflicto armado deberían incluir un examen teórico de los principios existentes para asegurar esa protección;
Предполагаемые обсуждения на следующей сессии Комиссии по вопросу об охране окружающей среды во время самого конфликта должны включать в себя теоретический анализ существующих принципов такой охраны; кроме того, Комиссии следует сосредоточить основное внимание на профилактических мерах
Como medio de alcanzar ese objetivo primordial, la conferencia propuesta debería incluir un examen de la evolución reciente de las actividades espaciales,
В качестве одного из средств достижения этой основной цели предлагаемой конференции следует предусмотреть анализ последних изменений в космической деятельности,
deben incluir un examen del cumplimiento de cada una de las recomendaciones consolidadas del Grupo de Trabajo sobre logística
должны быть включены обзоры, касающиеся выполнения каждой из обобщенных рекомендаций Рабочей группы по материально-техническому снабжению
Debería incluir un examen de la eficacia de los mecanismos de control interno de las Naciones Unidas y la relación de
Он должен включать изучение эффективности механизмов внутреннего контроля в Организации Объединенных Наций,
estamos convencidos también de que deberían incluir un examen de la pertinencia del actual mecanismo de desarme de las Naciones Unidas,
мы также думаем, что они должны включать изучение актуальности нынешнего разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций,
El análisis debería incluir un examen de la labor más reciente realizada en el contexto de las Naciones Unidas sobre las cuestiones de verificación,Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos".">
В этот анализ можно было бы включить обзор самой последней работы, осуществленной в рамках Организации Объединенных Наций по проблемам контроля,
deben incluir un examen de el cumplimiento de cada una de las recomendaciones consolidadas de el Grupo de trabajo sobre logística y de el Grupo
должны быть включены обзоры, касающиеся выполнения каждой из обобщенных рекомендаций Рабочей группы по материально-техническому снабжению
Esto incluiría un examen de las políticas, marcos jurídicos
Сюда относится рассмотрение текущей политики,
La delegación de autoridad incluirá un examen de los controles internos existentes con el fin de eliminar el exceso de burocracia
Делегирование полномочий будет предусматривать анализ существующих механизмов внутреннего контроля в целях устранения чрезмерной забюрократизированности
Las metodologías incluyeron un examen de la documentación de proyectos,
Применяемые методы включают обзор проектной документации,
La evaluación incluyó un examen del plan estratégico del Departamento
Оценка включала обзор стратегического плана Департамента, годового плана работы
La auditoría incluyó un examen de transacciones financieras
Ревизия включала изучение финансовых операций
La auditoría del PNUMA por parte de la Junta incluye un examen de los saldos correspondientes a los acuerdos ambientales multilaterales.
Проводимая Комиссией ревизия ЮНЕП включает рассмотрение остатков средств, связанных с многосторонними природоохранными соглашениями.
El informe incluye un examen de la experiencia adquirida
Он включает обзор накопленного опыта
La evaluación incluyó un examen de los programas de estudio,
Мероприятие по оценке включало обзор программ обучения,
Результатов: 42, Время: 0.1059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский