INCLUYE ELEMENTOS - перевод на Русском

включает элементы
incluye elementos
contiene elementos
incorpora elementos
comprende elementos
содержит элементы
contiene elementos
incluye elementos
включены элементы
incluye elementos

Примеры использования Incluye elementos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuenta con un elaborado proceso de supervisión que incluye elementos de autoevaluación y evaluación recíproca mediante exámenes entre pares.
разработала процесс мониторинга, включающий элементы самооценки и взаимной оценки в рамках экспертного обзора.
que es aplicable a empleados tanto locales como extranjeros, incluye elementos como la posibilidad de adoptar medidas jurídicas en caso de impago de sueldos
которым охватываются как местные, так и иностранные работники, включает в себя такие аспекты, как подача иска в случае невыплаты зарплаты,
establece enlace con las comunidades minoritarias; incluye elementos de tareas normativas,
где проживают меньшинства, включает в себя элементы нормативной работы,
155 v representan una forma de terrorismo internacional que incluye elementos de carácter extranjero.
представляют собой одну из форм международного терроризма, в состав преступления которых входят элементы иностранного характера.
El Comité aprobó un plan de acción preliminar concebido por el Grupo de Trabajo, el cual incluye elementos relacionados con los siguientes motivos de preocupación:
Комитет одобрил подготовленный Рабочей группой предварительный план работы, который включает элементы, относящиеся к следующим проблемным областям:
Es difícil para el Gobierno de Cuba comprender las razones por las cuales el equipo de investigación no incluye elementos de tal naturaleza entre las conclusiones que figuran en su informe,
По этой причине правительство Кубы не может понять причины, на основании которых группа по расследованию не включает элементы такого рода в выводы, содержащиеся в ее докладе,
La ley, en la versión presentada más recientemente al Consejo de Ministros en 2005, incluye elementos de derecho civil
Этот закон, как он был в последний раз представлен на рассмотрение Совета министров в 2005 году, включает аспекты гражданского и уголовного права
aprobada el 22 de septiembre en la Conferencia General del OIEA, que incluye elementos de un plan de acción para promover
приветствует резолюцию, принятую 22 сентября на Генеральной конференции МАГАТЭ, в которой содержатся элементы плана действий по содействию завершению
además de formular el nuevo Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo regional en el Pacífico, que incluye elementos clave de la reducción del riesgo de desastres.
Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для Тихого океана, в которой присутствуют серьезные элементы, предусматривающие уменьшение опасности бедствий.
De ahí que la argumentación sea nueva e incluya elementos de hecho y de derecho.
Таким образом, этот аргумент является новым и включает элементы факта и права.
Muchas de las actividades presentadas incluían elementos de cooperación internacional o regional.
Многие представленные мероприятия включают элементы международного или регионального сотрудничества.
Estas actividades incluyen elementos de proyectos o procesos a más largo plazo con objetivos,
Эти мероприятия включают элементы долгосрочных проектов или процедур, для которых предусмотрены конкретные задачи,
La cooperación y los programas de asistencia internacionales también incluyen elementos para consolidar la capacidad nacional de nuestros Estados miembros.
Программы международного сотрудничества и помощи также включают элементы наращивания национального потенциала наших государств- членов.
Esas políticas incluyen elementos en los planos nacional
Эти программные меры включают элементы на национальном и международном уровнях,
El Comité Especial observa que los mandatos de algunas operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas incluyen elementos relacionados con la reunión de armas
Специальный комитет отмечает, что мандаты некоторых операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира включают элементы, связанные со сбором оружия
Sin embargo, le preocupa que varios de los proyectos de artículo incluyen elementos que constituyen un desarrollo progresivo del derecho pertinente,
Однако она обеспокоена тем, что некоторые из проектов статей содержат элементы, которые представляют собой прогрессивное развитие соответствующего закона,
Ésta debe incluir elementos que ofrezcan la seguridad necesaria tanto a Israel
Оно должно предполагать элементы, обеспечивающие необходимую безопасность как Израиля,
dicha resolución debe incluir elementos que consideramos esenciales para lograr una solución justa de la situación en cuestión.
в этой резолюции должны содержаться элементы, которые мы считаем основополагающими для справедливого урегулирования рассматриваемой ситуации.
Será importante velar por que el sistema incluya elementos de“alerta temprana” que permitan a las Partes detectar
Важно обеспечить, чтобы система содержала в себе элементы" раннего предупреждения", которые позволяли бы Сторонам выявлять
Las instituciones financieras internacionales también podrían incluir elementos relativos a las armas pequeñas en sus estrategias de reducción de la pobreza.
Международные финансовые учреждения могут также включить элементы, касающиеся стрелкового оружия, в свои стратегии борьбы с нищетой.
Результатов: 40, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский