Примеры использования
Inscritos en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Sr. Khamidov(Tayikistán) dice que como Estado laico, Tayikistán reconoce solamente los matrimonios inscritos en el registro civil.
Г-н Хамидов( Таджикистан) говорит, что Таджикистан является светским государством и признает лишь те браки, которые зарегистрированы в бюро записей регистрации актов гражданского состояния.
Mongolia únicamente reconoce los matrimonios inscritos en la Oficina Central del Registro y en las de cada distrito.
В Монголии признаются лишь браки, зарегистрированные в центральном и в районных бюро регистрации браков.
cuyo artículo 7 estipula que todos los abogados deben estar inscritos en el colegio de abogados.
статья 7 которого предусматривает, что все адвокаты должны быть зарегистрированы в Ассоциации адвокатов.
Se reconocen como válidos los matrimonios inscritos en el Registro Civil, así como los matrimonios religiosos.
Действительными признаются браки, зарегистрированные в государственных бюро записи актов гражданского состояния, и церковные браки.
No obstante, muchos sindicalistas de Irlanda del Norte pertenecen a sindicatos inscritos en Gran Bretaña.
Однако многие члены профсоюзов в Северной Ирландии относятся к профсоюзам, зарегистрированным в Великобритании.
De lo contrario, no será posible que todos los oradores inscritos en la lista hagan uso de la palabra durante esta sesión.
В противном случае не все делегации, включенные в список для данного заседания, смогут на нем выступить.
Los desempleados inscritos en la Oficina de Empleo participan en un programa de obras públicas elaborado por determinados organizadores.
Зарегистрированные в Бюро по трудоустройству безработные направляются на общественные работы, проводимые в соответствии с запланированной организатором программой общественных работ.
En 1997 el PMA aumentará el volumen de asistencia a los casos difíciles inscritos en el programa de protección social del Ministerio de Asuntos Sociales.
В 1997 году МПП увеличит объем помощи, оказываемой нуждающимся домашним хозяйствам, зарегистрированным в рамках программы обеспечения социальной безопасности министерства социальных дел.
el pueblo pintoresco de Holašovice;¡ambos lugares fueron inscritos en la Lista de Monumentos de la UNESCO!
живописной деревней Голашовице; оба места были внесены в список ЮНЕСКО!
Extranjero Nota:" Extranjero se refiere a los nombres de dominio" CN" inscritos en el extranjero por el registro.
Примечание: К категории" Иностранные" относятся доменные имена" CN", зарегистрированные в иностранных регистрах.
Los 11 Estados miembros examinaron los siguientes temas inscritos en su programa, entre otros.
Одиннадцать государств- членов рассмотрели, в частности, следующие вопросы, включенные в их повестку дня.
Con efecto al 1º de julio de 1997 estos objetos espaciales están inscritos en el registro de objetos espaciales de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China.
С 1 июля 1997 года эти космические объекты были включены в Регистр космических объектов Особого административного района Китайской Народной Республики Гонконга.
Los nuevos empleos los ocuparon, en gran parte, solicitantes de empleo inscritos en las oficinas de empleo(60%).
На новые рабочие места пришли в основном претенденты на трудоустройство, зарегистрированные в органах по трудоустройству( 60%).
quien desea pronunciar una declaración sobre los temas inscritos en la agenda de la Conferencia.
которая желает сделать заявление по пунктам, включенным в повестку дня Конференции.
Además, los candidatos aprobados que quedaran excedentes serían inscritos en una lista para promociones futuras.
Кроме того, избыточные кандидаты, успешно прошедшие конкурс, будут включены в реестр для зачисления в будущие наборы.
tienen derecho de voto todos los sami inscritos en la lista electoral para el Parlamento sami.
в них могут участвовать саами, зарегистрированные в избирательном бюллетене парламента саами.
Los ciudadanos de la UE inscritos en el registro de electores de Finlandia también pueden presentarse
Граждане стран ЕС, внесенные в реестр избирателей в Финляндии, также могут выставлять
La enseñanza de acogida se imparte a los alumnos inscritos en una escuela de la comunidad flamenca que cumplan los siguientes requisitos.
Подготовительным обучением охвачены учащиеся, зачисленные в одну из школ фламандской общины, которые отвечают приводимым ниже условиям.
Ii estar inscritos en el padrón de habitantes del municipio en el que residen habitualmente;
Ii быть вписанными в список жителей муниципалитета, в котором они обычно проживают;
Los extranjeros inscritos en la Dirección de Inmigración y Nacionalidad reciben un
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文