LES PREOCUPA - перевод на Русском

обеспокоены
preocupa
preocupación
inquieta
inquietan
preocupante
озабочены
preocupa
preocupación
inquieta
они опасаются
temen
les preocupa
tienen miedo
они боятся
temen
tienen miedo
están asustados
están aterrorizados
les preocupa
están aterrados
les da miedo
они беспокоятся
están preocupados
les importa
их волнует
les importa
les preocupa
sus preocupaciones
испытывают озабоченность
preocupados
обеспокоенность
preocupación
inquietud
temor
preocupa
обеспокоена
preocupa
preocupación
preocupante
le inquieta
inquietud
inquietando

Примеры использования Les preocupa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, tiene información de un caso que les preocupa.
Да, у нее информация о случае, которым они обеспокоены.
¿Eso es lo que les preocupa?
Вот что вас волнует.
Quiero que me digan qué les preocupa.
Я хочу точно знать обо всем, что вас беспокоит.
¿La policía tiene que simular que les preocupa?
Полицейским нужно притворяться, что им не плевать?
¿Uno de los vuestros ha sido asesinado y no les preocupa?
Один из вас убит и это совсем не беспокоит вас?
Eso no es lo único que les preocupa.
Это не все, чем они обеспокоены.
Los médicos han decidido hacerlo así porque les preocupa también las lesiones cerebrales.
Врачи держат ее в таком состоянии, потому что боятся, что мозг тоже поврежден.
a las personas les preocupa que la lucha contra el terror esté dirigida hacia ellos.
люди озабочены тем, что война с терроризмом, по их мнению, ведется против них.
Además, les preocupa que las nuevas leyes laborales desestimulen la inversión extranjera e interna.
Помимо этого, они опасаются, что иностранные и отечественные инвесторы будут разочарованы новым трудовым правилам.
Sin embargo, a los gobiernos locales les preocupa el lento proceso de descentralización
При этом местные органы управления озабочены медленными темпами процесса децентрализации
Sin embargo, les preocupa que el fondo fiduciario establecido con el propósito de ayudar a que los pequeños Estados insulares en desarrollo participen en la reunión sea insuficiente.
Однако они опасаются, что целевого фонда, созданного в интересах оказания малым островным развивающимся государствам содействия в участии в этом совещании, будет недостаточно.
Y al mismo tiempo les preocupa que la velocidad pueda erosionar sus tradiciones culturales y su apego al hogar.
И в то же время они беспокоятся, что скорость может размыть их культурные традиции и чувство до́ма.
Pero también sabemos que a muchos Estados miembros les preocupa el mantenimiento del equilibrio político
Однако нам известно и о том, что немало государств- членов озабочены поддержанием того политического и географического баланса,
Si lo que les preocupa es la otra parte en el conflicto,
Если же их волнует позиция другой стороны в конфликте,
Les preocupa que se vea socavada su libertad de navegación en alta mar por la creación de una zona libre de armas nucleares que abarque a todo el hemisferio sur.
Они опасаются, что их свобода судоходства в открытом море может быть ущемлена в случае создания свободной от ядерного оружия зоны, охватывающей все Южное Полушарие.
Les preocupa no sólo su capacidad sino la vieja cuestión trasatlántica de“compartir la carga”.
Они беспокоятся не только по поводу компетентности, но и по поводу давней трансатлантической проблемы ampquot; разделения бремениampquot;
En segundo lugar, a las naciones en desarrollo les preocupa enormemente que se les vuelva a pedir que soporten la carga de mantener
Вовторых, развивающиеся страны глубоко озабочены, что их вновь призовут нести бремя культивирования
A los Estados Unidos les preocupa desde hace tiempo la existencia de un derecho al desarrollo acerca del que no se logra el consenso internacional.
Соединенные Штаты Америки давно испытывают озабоченность относительно существования права на развитие, в отношении которого не существует общего международного понимания.
A las comisiones regionales de las Naciones Unidas les preocupa que este fenómeno redunde en la aparición de nuevas brechas digitales entre los países
Региональные комиссии Организации Объединенных Наций озабочены тем, что в результате может возникать новый цифровой разрыв
no es eso lo que les preocupa.
зачем они приехали в города, и это не то, что их волнует.
Результатов: 194, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский