LOS PROGRESOS REALIZADOS DESDE - перевод на Русском

прогресс достигнутый после
прогресс достигнутый с
успехи достигнутые с момента

Примеры использования Los progresos realizados desde на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En las publicaciones se expusieron también los progresos realizados desde la presentación del quinto informe periódico
Кроме того, в публикациях анализировался прогресс, достигнутый с момента представления пятого периодического доклада,
Por lo general, podría haberse facilitado más información para evaluar los progresos realizados desde el último ciclo de presentación de informes.
В принципе, в них можно было бы включить дополнительную информацию для оценки прогресса, достигнутого после последнего отчетного цикла.
En la sección II de su informe, el Secretario General proporciona información actualizada sobre los progresos realizados desde la publicación de su informe anterior.
В разделе II своего доклада Генеральный секретарь приводит информацию о прогрессе, достигнутом с момента публикации его предыдущего доклада.
En julio del presente año se celebrará en Nairobi la segunda reunión regional para examinar los progresos realizados desde la última reunión
В июле этого года он проведет второе региональное совещание в Найроби, с тем чтобы рассмотреть достигнутый после последнего совещания прогресс
En este capítulo se informa al Comité de los progresos realizados desde la presentación del informe inicial.
Мы пользуемся возможностью, чтобы проинформировать Комитет о прогрессе, достигнутом после представления нашего первоначального доклада.
Ivoire por los progresos realizados desde el anterior ciclo del EPU.
Ивуар в связи с достигнутым прогрессом с предыдущего цикла УПО.
Europa para examinar los progresos realizados desde 1985.
провести обзор прогресса, достигнутого начиная с 1985 года.
El 15 de abril, mi Representante Especial regresó a Niamey para valorar los progresos realizados desde su última visita.
Апреля мой Специальный представитель вновь посетил Ниамей для оценки прогресса, достигнутого со времени его последнего визита.
El Comité acoge favorablemente los progresos realizados desde el examen del tercer informe periódico del Estado parte en 2007(CEDAW/C/SGP/3),
Комитет приветствует прогресс, достигнутый после рассмотрения третьего периодического доклада государства- участника в 2007 году( CEDAW/ C/ SGР/ 3),
Lamentablemente, a pesar de los progresos realizados desde la aprobación de la Declaración y el Programa de
К сожалению, несмотря на прогресс, достигнутый со времени принятия в 2001 году Дурбанской декларации
Túnez observó los progresos realizados desde 2009, en particular la ratificación de varios instrumentos de derechos humanos,
Тунис отметил прогресс, достигнутый после 2009 года, в частности ратификацию нескольких договоров о правах человека,
El Comité celebra los progresos realizados desde el examen del tercer informe periódico del Estado parte en 2002(CEDAW/C/UGA/3),
Комитет приветствует прогресс, достигнутый со времени рассмотрения в 2002 году третьего периодического доклада государства- участника( CEDAW/ C/ UGA/ 3),
El Estado parte deberá presentar al Comité datos que muestren los progresos realizados desde la aprobación de la presente recomendación,
Государству- участнику будет необходимо представить Комитету данные, отражающие прогресс, достигнутый после утверждения настоящей рекомендации,
Toma nota de los progresos realizados desde su 34º período ordinario de sesiones en el marco de los esfuerzos destinados al fortalecimiento de las actividades del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África;
Принимает к сведению прогресс, достигнутый с ее тридцать четвертой очередной сессии в усилиях по активизации деятельности Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке;
Pese a los progresos realizados desde la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción,
Несмотря на прогресс, достигнутый со времени вступления в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
dice que Sierra Leona necesitará un apoyo continuo para asegurar que los progresos realizados desde el fin de la guerra civil en 2002 sean sostenibles.
Сьерра-Леоне будет нуждаться в постоянной поддержке для обеспечения того, чтобы прогресс, достигнутый после окончания гражданской войны в 2002 году, был устойчивым.
La Comisión de consolidación de la paz está firmemente convencida de que los partidos políticos tienen la importante responsabilidad de salvaguardar los progresos realizados desde el final de la guerra civil y contribuir a la realización satisfactoria de las próximas elecciones.
Комиссия по миростроительству глубоко убеждена в том, что на политических партиях лежит большая ответственность за то, чтобы сохранить успехи, достигнутые с момента окончания гражданской войны, и внести вклад в успешное проведение предстоящих выборов.
En el presente informe se resumen los progresos realizados desde la aprobación de la declaración en relación con las tres prioridades en materia de consolidación de la paz:
В настоящем докладе резюмируется прогресс, достигнутый со времени принятия заявления, в отношении трех приоритетов миростроительства: верховенства права,
observamos con satisfacción los progresos realizados desde la celebración de las dos primeras reuniones del Diálogo.
Ларнакский план действий, с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый со времени проведения первых двух диалогов.
El Comité acoge favorablemente los progresos realizados desde el examen en 2006 de los informes periódicos cuarto a sexto combinados del Estado parte(CEDAW/C/VEN/4-6)
Комитет приветствует прогресс, достигнутый за период после рассмотрения в 2006 году объединенных четвертого, пятого и шестого периодических докладов государства-
Результатов: 131, Время: 0.1081

Los progresos realizados desde на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский