LUCHADO - перевод на Русском

бороться
luchar
combatir
pelear
frente
enfrentar
lidiar
competir
resistir
сражаться
luchar
pelear
combatir
борьба
lucha
combatir
combate
batalla
pelea
represión
alivio
mitigación
erradicación
fiscalización
боролись
luchar
combatir
pelear
frente
enfrentar
lidiar
competir
resistir
борется
luchar
combatir
pelear
frente
enfrentar
lidiar
competir
resistir

Примеры использования Luchado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las mujeres han luchado durante mucho tiempo por la igualdad de derechos en todas las esferas de la sociedad.
Женщины уже давно борются за равные права во всех сферах общества.
Tenía amigos que habían luchado del lado de Israel para arrebatar Jerusalén a un enemigo muy duro, el ejército jordano.
У меня были друзья, которые сражались на израильской стороне при захвате Иерусалима у очень жесткого противника- иорданской армии.
Muchos puertorriqueños han luchado en las fuerzas armadas estadounidenses y han perdido la
Многие пуэрториканцы сражались в рядах вооруженных сил Соединенных Штатов
Sin embargo, en las regiones en que los bosques forman parte del patrimonio colectivo de Guatemala esas comunidades han luchado por mantener su acceso y su control.
Тем не менее эти общины борются за сохранение доступа и контроля в тех районах, где леса являются частью коллективного достояния Гватемалы.
Me estás pidiendo que renuncie a todo en lo que he creído, luchado, durante 200 años.
Ты просишь меня отказаться от всего во что я верила, за что боролась 200 лет.
Estas damas han luchado a través de una larga, brutal temporada para estar aquí,
Эти леди давно в бою, жесткий сезон был, чтобы сюда попасть
Ha luchado por la libertad de pleno derecho,
Она стала борцом за свободу по своему собственному праву,
étnica, donde se ha luchado por asentar el concepto de reconocimiento y respeto de los demás.
при которой концепции признания и уважения других с трудом удалось укорениться в обществе.
los que ahora representa, que han soñado con alcanzar este día y luchado para conseguirlo.
удовлетворить законные чаяния всех южноафриканцев, которые мечтали об этом дне и боролись за него и которых оно сегодня представляет.
HRW afirmó que Malasia no había luchado contra la trata de personas de manera efectiva,
ХРУ заявила, что Малайзии не удалось организовать эффективную борьбу с торговлей людьми и что в стране преимущественное
he luchado y sufrido para que la convivencia de todos los hondureños como hermanos hijos de un mismo Dios y Padre.
поскольку всегда боролся и страдал ради этого, что все гондурасцы могут жить вместе как братья и дети одного Бога и Святого Отца.
por escrito de que Moonlight"golpeará acordes para cualquier persona que ha luchado con la identidad, o para encontrar conexiones en un mundo solitario".
фильм« будет наносить удары по аккомпанементам для тех, кто когда-либо боролся с личностью, или искал связи в одиноком мире».
donde una sociedad civil muy sólida había promovido el estado de derecho y luchado por él, se opinó en el seminario que el estado de derecho no podía disociarse de las cuestiones sociales y políticas.
где очень мощное гражданское общественное движение поощряло верховенство права и отстаивало его, на семинаре было выражено мнение о том, что вопрос о верховенстве права нельзя рассматривать в отрыве от социальной и политической проблематики.
preclaras de mi reino han sudado y luchado por una cuestión que vos, si me lo permitís,
наиболее выдающихся умов в моем Королевстве потел и напрягался над проблемой, которую вы темный церковик,
En 2004 el Centro concedió el Premio mundial a la democracia a la congresista Carolyn McCarthy, que ha luchado por los derechos de la mujer y del niño en el Congreso de los Estados Unidos.
В 2004 году МЖЦД провел церемонию награждения международной премией за борьбу за демократию, которая была присуждена члену Конгресса Кэролин Маккарти, которая отстаивает в Конгрессе Соединенных Штатов права женщин и детей.
El Grupo entrevistó a mercenarios de Liberia que habían luchado en ambas partes del conflicto,
Группа опросила либерийских наемников, которые воевали в рядах обеих сторон в конфликте,
Varios de los generales que habían luchado en el conflicto de Côte d'
Несколько генералов, которые уже участвовали в 2002- 2003 годах в конфликте в Котд& apos;
En realidad, muchas de las tantas enfermedades con las que hemos luchado por un largo tiempo,
На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно,
que se ha mantenido el sistema de procedimientos especiales en pro de cuya independencia el Canadá ha luchado y seguirá luchando..
рассмотрения особых ситуаций и что была сохранена система специальных процедур, за независимость которых она боролась и будет бороться..
los grupos de personas, pertenecientes a cualquier tipo de organizaciones, que han luchado, luchan y lucharán para que el VIH/SIDA no se convierta en un factor de discriminación que haga que los enfermos tengan que esconder su situación.
какой огромной мощью обладает солидарность всех тех групп людей и организаций, которые боролись, борются и будут впредь бороться за то, чтобы ВИЧ/ СПИД не становился основанием для дискриминации, вынуждающим больных скрывать свое состояние.
Результатов: 52, Время: 0.5531

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский