MÁS EMPLEADOS - перевод на Русском

более работников
más trabajadores
más empleados
более сотрудников
más funcionarios
más empleados
más trabajadores
более служащих
больше сотрудников
más personal
más funcionarios
más empleados
más oficiales
нескольких сотрудников
varios funcionarios
más empleados
varios oficiales
de varios miembros

Примеры использования Más empleados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2007 la Comisión de Expertos de la OIT observó que el artículo 198G 1 del Código del Trabajo establecía que los miembros de un sindicato registrado que representaran a más del 35% de los empleados de un empleador que empleara a diez o más empleados tenían derecho a elegir a sus representantes sindicales.
В 2007 году Комитет экспертов МОТ отметил, что разделом 198G( 1) Трудового кодекса предусматривается, что право на избрание профсоюзных представителей имеют члены зарегистрированного профсоюза, представляющего более 35% работников работодателя, который нанимает десять или более работников.
amplió en 2009 la aplicación de la norma referente a las empresas con más de 1 000 empleados de plena dedicación a las de 500 o más empleados.
в 2009 году применение данного правила стало охватывать не только предприятия, имеющие более 1000 штатных сотрудников, но и частные предприятия, имеющие 500 или более сотрудников.
denuncien irregularidades de conducta, faciliten de buena fe información sobre las infracciones cometidas por uno o más empleados, o cooperen con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas.
которые сообщают о ненадлежащем поведении, добросовестно предоставляют информацию о нарушениях со стороны одного или нескольких сотрудников, или сотрудничают в ходе проведения должным образом санкционированных ревизий и расследований.
instituciones gubernamentales con 50 o más empleados que, entre todos, tienen al menos 20 niños menores de 4 años.
также в правительственных органах и учреждениях, насчитывающих 50 и более работников, где имеется не менее 20 детей в возрасте до четырех лет.
En ella se exige a todo empleador con 50 o más empleados que establezca un plan de igualdad salarial y a todo empleador con 10
Закон требует от любого работодателя, на предприятии которого занято 50 и более работников, составления плана обеспечения равной оплаты труда,работников преимущественно" мужского" профиля.">
es aplicable únicamente en los establecimientos donde trabajan 10 ó más empleados.
работников 1976 года применим только к организациям, имеющим 10 и более работников.
a las empresas de la Corona con 100 o más empleados.
корпорации Короны, в которых работают 100 и более сотрудников.
Los casos en los que uno o más empleados afectados por un conflicto laboral han sido contratados nuevamenteempleados que no han sido contratados nuevamente pudieron considerar que fueron despedidos de forma injusta.">
Ситуация, в которой один или несколько наемных работников, участвовавших в конфликте( но не все его участники), были вновь приняты наработники, которые не были восстановлены на работе, считаются необоснованно уволенными).">
despidos de 50 o más empleados; se exigió a los empleadores que facilitaran más información al Ministerio de Trabajo en situación de despidos masivos,
временного увольнения 50 или более работников; обязательное предоставление работодателями более подробной информации министерству труда в случае массовых увольнений,
La ley exige que los empleadores de 35 o más empleados elaboren un plan de acción anual(que no tiene que ser publicado)
Указанный Закон требует, чтобы наниматели, на которых работают 35 или более трудящихся, разрабатывали ежегодные планы действий( которые не требуется публиковать) с указанием намеченных целей;
Se ha pedido a los empleadores que contraten a más empleadas mujeres y, tras la adhesión del país a los Convenios Nros.
Работодателям рекомендуется нанимать больше сотрудников- женщин, и в силу соблюдения страной Конвенции о равенстве№ 100
Es necesario que entre el personal de la agencia haya una o más empleadas de apoyo e información que sean diplomadas en ciencias sociales y se encarguen de
Агентства по найму обязаны содержать одного или нескольких сотрудников по вопросам поддержки и информации, имеющих диплом в области социальных наук,
No sacrificar más empleados.
Нет больше жертвоприношений служащих.
A Empresas con 40 o más empleados.
А/ Предприятия с числом работников 40 и более.
En los bancos más grandes, se estudiará la posibilidad de contar con más empleados de este tipo;
В более крупных банках следует изучить целесообразность включения в штат нескольких таких сотрудников;
Así, en los centros culturales de la mayoría de las ciudades hay más empleados albaneses que serbios.
Так, например, в культурных центрах большинства городов работает больше албанцев, нежели сербов.
los comercios tienen más clientes y necesitan más empleados.
увеличивается количество потребителей, а также появляется больше рабочих мест.
En compañías y organizaciones del sector no comercial había 1,8% más empleados en 1996 que el año anterior.
В сравнении с предыдущем годом в 1996 году на 1, 8 процента возросла численность работников в компаниях и организациях неэкономической сферы деятельности.
Sin embargo, la cobertura obligatoria sólo se extiende a los lugares de trabajo que tienen cinco o más empleados.
Однако требование об обязательных страховых взносах распространяется лишь на предприятия, на которых работают не менее пяти трудящихся.
Todo empleador que tenga cinco o más empleados debe cotizar el 5% de los ingresos básicos,
Любой работодатель, у которого работают пять или более человек, должен вносить 5 процентов базового вознаграждения,
Результатов: 2966, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский