MÁS REDUCIDO - перевод на Русском

меньшее
menos
menor
mínimo
inferior
pequeño
более узкой
más limitado
más estrecho
más reducido
más restrictivo
более ограниченное
más limitado
más reducido
более низкой
menor
inferior
más bajo
меньшая
menor
menos
inferior
más pequeño
más reducido
más bajos
более малочисленной
más pequeño
más reducido
меньшего
menor
menos
inferior
pequeño
более узкий
más limitado
más estrecho
más reducido
más restrictivo
более ограниченным
más limitado
más restringido
más reducido
más restrictiva

Примеры использования Más reducido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a un nivel mucho más reducido.
но в значительно меньшем объеме.
El apoyo de la Secretaría es de la misma naturaleza que el prestado durante la sustanciación de los juicios, pero más reducido.
Помощь, оказываемая со стороны Секретариата, носит такой же характер, как и при проведении судебных процессов, но в сокращенном объеме.
a un nivel mucho más reducido.
но в значительно меньшем объеме.
Además, el complejo fue construido para muchos menos Estados Miembros y un calendario de reuniones mucho más reducido.
Более того, этот комплекс строился в расчете на значительно меньшее число государств- членов и значительно меньшее число заседаний.
Un número más reducido de países tienen planes de tomar medidas para promover los derechos económicos de la mujer(objetivo estratégico F.1) y armonizar las responsabilidades de las mujeres
Меньшее число стран планирует принять меры в целях поощрения экономических прав женщин( стратегическая цель F. 1)
El número más reducido se atribuyó a las restricciones de seguridad en la zona baja del valle de Kodori y a la continuación de la suspensión de las patrullas en
Меньшее количество человеко-дней патрулирования объяснялось неблагоприятной обстановкой в плане безопасности в южной части Кодорского ущелья,
que se negocie un tratado entre un grupo más reducido de países con mentalidad similar.
провести переговоры по договору среди более узкой группы стран- единомышленниц.
Las donaciones a los recursos básicos del PNUD ahora pueden dirigirse a grupos de países más pequeños y a un número más reducido de actividades que se relacionan con el desarrollo humano sostenible.
Взносы в основные ресурсы ПРООН в настоящее время имеют тенденцию адресоваться меньшему числу стран и рассчитаны на меньшее число мероприятий в русле устойчивого развития людских ресурсов.
el porcentaje de niñas que se benefician de los procesos de desmovilización es mucho más reducido.
процентная доля девочек, охваченных процессами демобилизации, является значительно более низкой.
En segundo lugar, un grupo más reducido de tratados exhibe una probabilidad moderadamente alta de aplicabilidad durante un conflicto armado, en particular los
Во-вторых, меньшая группа международных договоров сопряжена с относительно высокой вероятностью применения во время вооруженного конфликта,
Para febrero de 1995, se había procedido a la transferencia o venta comercial de casi todos los bienes que no se necesitaban directamente para el grupo más reducido que permanecería durante el actual período del mandato.
К февралю 1995 года почти все активы, которые непосредственно не требуются более малочисленной группе, остающейся на месте в течение нынешнего мандатного периода, были либо переданы.
dispararon al aire, pudieron frenar un primer intento de un grupo más reducido de llegar a la valla técnica,
ливанские вооруженные силы смогли пресечь первую попытку более малочисленной группы приблизиться к техническому заграждению,
Para que el nuevo proceso de reunión de datos sea viable es de fundamental importancia la metodología de selección de un número más reducido de países incluidos en la muestra,
Центральное значение для обеспечения жизнеспособности предложенного нового процесса сбора данных будет иметь методология отбора меньшего числа стран для включения в выборку,
se podría elaborar un conjunto más reducido de obligaciones dimanantes de un TCPMF,
можно было бы сконструировать более узкий комплекс обязательств по ДЗПРМ,
1964-1992 sobre la base de un conjunto de datos más reducido no altera la estructura básica de los resultados.
1980- 1992 годов и 1964- 1992 годов на основе меньшего набора данных не меняет общей картины полученных результатов.
con un acceso cada vez más reducido a medios de vida esenciales y a servicios médicos.
их доступ к основным средствам существования и медицинскому обслуживанию становится все более ограниченным.
las sociedades estadounidenses tienden a reconocer un espectro más reducido de derechos y titulares de derechos.
американские фирмы обычно признают более узкий диапазон прав и обладателей прав.
Los intereses y la habilitación del representante de un procedimiento extranjero no principal son generalmente más reducido que los de un representante de un procedimiento extranjero principal, el cual normalmente
Интересы и полномочия представителя неосновного иностранного производства обычно являются более узкими, чем интересы и полномочия представителя основного иностранного производства,
también aplicables a un contexto más reducido, por ejemplo a un país pequeño donde la dependencia de los combustibles fósiles sea cercana al 100%;
также применимые к более узкому контексту, например к условиям малой страны, энергетическая зависимость которой от ископаемого топлива близка к 100%;
Si bien se reconocieron las ventajas de la concentración sustantiva en un número más reducido de esferas de programa,
Хотя были признаны преимущества уделения основного внимания меньшему числу программных областей,
Результатов: 85, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский