NECESITAR AYUDA - перевод на Русском

понадобиться помощь
necesitar ayuda
нужна помощь
necesita ayuda
quieres ayuda
necesitan asistencia
conseguir ayuda
buscar ayuda
quieres que te ayude
necesita apoyo
necesito refuerzos
нуждаться в помощи
necesitar asistencia
necesitar ayuda
requerir asistencia
потребоваться помощь
necesitar asistencia
necesitar ayuda
requerir la asistencia
requerir ayuda

Примеры использования Necesitar ayuda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, pensó que podrían necesitar ayuda.
Да, подумал, что вам понадобится помощь.
Lo siento, sólo pensé que podrías necesitar ayuda.
Простите, просто подумал, что вам нужна помощь.
Vi a Finn fuera; me dijo que podías necesitar ayuda aquí.
Видела Финн снаружи и она сказала, что тебе нужна помощь.
Pueden necesitar ayuda.
Возможно, им нужна помочь.
Ella dijo que podría necesitar ayuda.
Она сказала, что, возможно, вам понадобится помощь.
Julian, creí que podrías necesitar ayuda con esto.
Джулиан, я подумал, тебе понадобится помощь.
Podría necesitar ayuda.
Мне бы пригодилась помощь.
El jefe dice que podrían necesitar ayuda.
Шеф сказал что вам нужна помощь.
sé que soy buena en ciertas cosas como… accesorios pero puedo necesitar ayuda en otras como.
в чем-то я могу быть сильнее в моде, например, а в чем- то может понадобиться помощь.
porque vosotros podríais necesitar ayuda rebotando.
вам однозначно нужна помощь на подборе.
Las mujeres pueden necesitar ayuda pero los hombres no,¿es eso?
Что только женщины могут нуждаться в помощи, а мужчины нет, так что ли?
Pero ustedes han sufrido una pérdida y ellos pueden necesitar ayuda para sobrepasar esta difícil situación.
Но твои люди переживает потерю и, возможно, им нужна помощь, чтобы справиться с этим.
En ciertos casos, los países en desarrollo que están en proceso de presentar informes ante la Comisión podrán necesitar ayuda para mejorar su capacidad.
В некоторых случаях развивающимся странам, готовящим представления в Комиссию, может потребоваться помощь в укреплении их потенциала.
Todos los maestros de su país han recibido capacitación en técnicas de asesoramiento básico para identificar a los niños que puedan necesitar ayuda especial.
Все учителя в Сингапуре проходят обучение основным навыкам консультирования, для того чтобы иметь возможность выявлять детей, которые могут нуждаться в особой помощи.
Los países en desarrollo que actualmente preparan sus presentaciones ante la Comisión podrían necesitar ayuda en algunos casos para mejorar su capacidad.
Некоторым развивающимся странам, которые находятся в процессе подготовки представлений в Комиссию, может потребоваться помощь в укреплении их потенциала.
Sólo son cupones hechos a mano para cosas con la que podrían necesitar ayuda antes que el bebé llegue.
Просто самодельные купоны для всяких штук, с которыми может потребоваться помощь, пока не появился ребенок.
vive sola y podía necesitar ayuda.
так как она осталась одна и нуждалась в помощи.
Por el hecho de necesitar ayuda, la mujer discapacitada puede depender de alguien que la trate con violencia.
Потребность женщины- инвалида в помощи может сделать ее зависимой от лица, которое совершает насилие в отношении ее.
Pues Lance y yo estuvimos hablando y podría necesitar ayuda en el proyecto de la senda del dique, limpiando vegetación y demás.
Мы тут поговорили с Лэнсом и, возможно, ему понадобится помощь с одним проектом, на плотине. Расчистить от кустарника.
Creí que podría necesitar ayuda, dado el número de personas que podrían ser el agresor.
Я подумал, вам понадобится помощь, учитывая, что кто угодно может быть преступником.
Результатов: 58, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский