ORGANIZAR PROGRAMAS - перевод на Русском

организовать программы
organizar programas
organizarse programas
establecer programas
ofrezcan programas
организации программ
organización de programas
organizar programas
организация программ
organización de programas
organizar programas
establecimiento de programas
организовывать программы
organizar programas
организацию программ
la organización de programas
organizar programas

Примеры использования Organizar programas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que creó comités de personas mayores en las aldeas para organizar programas a los que pudieran acogerse las personas de edad
который создал комитеты пожилых людей на уровне деревень для организации программ в интересах пожилых людей
Gracias al aumento de la financiación proporcionada por Australia, la Dependencia pudo organizar programas para expertos en la asistencia a las víctimas,
За счет усиленного финансирования со стороны Австралии ГИП оказалась в состоянии организовать программы для экспертов по помощи жертвам,
En consecuencia, se recomendó organizar programas prácticos de cooperación
В этой связи было рекомендовано организовать программы по практическому сотрудничеству
la policía también convinieron en organizar programas conjuntos de adiestramiento con la participación de 11 países de la región.
полиции договорились также организовать программы совместной подготовки с участием 11 стран региона.
Organizar programas de formación para funcionarios públicos
Организовать программу подготовки кадров для должностных лиц
Estas instituciones desarrollan varias actividades, como formar personas en distintas artes, organizar programas para que estas personas muestren sus talentos,
Эти учреждения занимаются обучением в различных областях искусства, организацией программ для выявления талантов, поощрением научных исследований, чествованием видных деятелей
En las conclusiones de las deliberaciones sobre el socorro de emergencia se pone de relieve que los organismos de desarrollo competentes deben organizar programas de reforma, en particular con miras a la transformación de las infraestructuras básicas.
В выводах, сделанных в ходе прений по вопросу о чрезвычайной помощи, подчеркивается, что компетентные учреждения, занимающиеся вопросами развития, должны организовывать программу реформ, в частности в целях преобразования базовых инфраструктур.
se han resuelto adecuadamente las lagunas de sus capacidades y organizar programas de acción, en caso necesario, para prestar asistencia adicional a los Estados Miembros a fin de eliminar cualquier laguna restante.
потенциале соответствующим образом устранены, и, при необходимости, организует программы действий, позволяющие государствам- членам устранить оставшиеся пробелы.
En este informe se estudian las cuestiones que han de abordar los países que deseen organizar programas de seguros, protección financiera
В этом докладе рассматриваются проблемы, которые должны решаться странами, желающими создать программы страхования, финансовой защиты
otras oficinas exteriores de las Naciones Unidas deberán organizar programas de información pública para promover la Semana,
другим отделениям Организации Объединенных Наций на местах следует организовать программы общественной информации, в частности,
a los esfuerzos por organizar programas de capacitación y mejorar la capacidad de los Estados miembros del MNOAL de alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados,
в усилия по организации программ профессионального обучения и наращивания потенциала стран- членов Движения неприсоединения в достижении согласованных на международном
Las cinco organizaciones han acordado organizar programas de capacitación para funcionarios de los países de Europa central
Эти пять организаций приняли решение организовать программы подготовки для должностных лиц из стран Центральной
a los miembros asociados a organizar programas de acontecimientos que unieran el Día de las Estadísticas del Caribe(15 de octubre)
ассоциированные члены для проведения программ мероприятий, объединяющих Статистический день Карибского бассейна( 15 октября)
proporcionar asesoramiento psicosocial, y organizar programas de socialización.
предоставлению услуг психосоциального консультирования и организации программ социализации.
establecer fondos de desarrollo, organizar programas de capacitación y formación especializada,
созданию фондов развития, организации программ профессиональной подготовки и повышения квалификации,
de servicios educativos adecuados, por lo que deberían organizar programas de formación de maestros que respondan a esta realidad.
им следует надлежащим образом организовывать программы подготовки преподавательского состава.
establecer fondos de desarrollo, organizar programas de capacitación y desarrollo de aptitudes, promover empresas familiares,etc.;
созданию фондов развития, организации программ профессиональной подготовки и повышения квалификации, созданию семейных предприятий и т.
ha conducido a la creación de comités de aldeas integrados por ancianos que se encargan de organizar programas y tomar decisiones.
стимулировал создание сельских общин пожилых людей, отвечающих за организацию программ и принятие решений.
de servicios educativos adecuados, por lo que deberían organizar programas de formación de profesores que respondan a esta realidad.
предоставлении адекватных образовательных услуг, и им следует надлежащим образом организовывать программы подготовки учителей.
realizar encuestas integradas por hogares y organizar programas de capacitación.
проведения комплексных обследований домашних хозяйств и организации программ подготовки кадров.
Результатов: 66, Время: 0.1123

Organizar programas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский