POR LOS PROCEDIMIENTOS - перевод на Русском

с процедурами
con los procedimientos
con los procesos
con las modalidades
con las disposiciones
con los trámites
с процедурной
de procedimiento

Примеры использования Por los procedimientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En relación con esto, se refirieron a los precedentes constituidos por los procedimientos de adopción de decisiones de otros órganos similares de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
В этой связи они ссылались на прецеденты процедур принятия решений в аналогичных органах организаций системы Организации Объединенных Наций
Cuando sea posible, los Estados celebrarán consultas eficaces con los pueblos indígenas interesados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio de sus instituciones representativas, antes de utilizar sus tierras o territorios para actividades militares.
Когда это возможно, государства перед использованием земель или территорий коренных народов для военной деятельности проводят эффективные консультации с заинтересованными коренными народами посредством надлежащих процедур и, в частности, через их представительные институты.
a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales(A/HRC/19/23).
представленных специальными процедурами( А/ HRC/ 19/ 23).
desde 2008, el Perú solo hubiera proporcionado respuestas a 8 de las 20 comunicaciones enviadas por los procedimientos especiales.
Словения выразила сожаление по поводу того, что с 2008 года Перу дала ответы лишь на 8 из 20 сообщений мандатариев специальных процедур.
de las Naciones Unidas, en particular con los procedimientos especiales, y procurar responder prontamente a los cuestionarios enviados por los procedimientos especiales(Kazajstán);
стараться своевременно отвечать на вопросники, направляемые механизмами специальных процедур( Казахстан);
la aplicación de las recomendaciones formuladas por los procedimientos especiales, los órganos de los tratados
осуществления рекомендаций специальных процедур, договорных органов
pasando por los procedimientos de diseño, elaboración
разработок и испытательных процедур, оценки результатов,
la carga financiera ocasionada por los procedimientos de seguridad israelíes para los suministros de asistencia humanitaria importados a través de Israel.
вызванным введением Израилем процедур безопасности, применительно к гуманитарным грузам, ввозимым через Израиль.
Los Estados celebrarán consultas eficaces con los pueblos indígenas interesados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio de sus instituciones representativas, antes de utilizar sus tierras o territorios para actividades militares.
Перед использованием земель или территорий коренных народов для военной деятельности государства проводят эффективные консультации с заинтересованными коренными народами посредством надлежащих процедур и, в частности, через их представительные институты.
de las adiciones pertinentes presentados por los procedimientos especiales al Consejo en 2010 en sus períodos de sesiones 13º, 14º y 15º.
представленные специальными процедурами Совету в 2010 году на его тринадцатой, четырнадцатой и пятнадцатой сессиях.
las condiciones en las cárceles, así como por los procedimientos de arresto o de declaración de estado de excepción.
а также процедурами производства ареста и введения чрезвычайного положения.
Los Estados celebrarán consultas eficaces con los pueblos indígenas interesados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio de sus instituciones representativas,
При возникновении вопроса об использовании земель и территорий коренных народов для военной деятельности государства, используя надлежащие процедуры и, в частности, свои представительные учреждения,
se respondiera afirmativamente cuanto antes a todas las solicitudes de visitar Bangladesh presentadas por los procedimientos especiales.
обеспечить максимально быстрое рассмотрение и удовлетворение всех последующих запросов мандатариев СП о посещении Бангладеш.
17.3 de la Convención, Chipre no se considera obligado por los procedimientos de solución de controversias previstos en el artículo 17.2 de la Convención.
в соответствии с положениями статьи 17. 3 Конвенции Кипр не считает себя связанным либо одной, либо обеими процедурами урегулирования спора, предусмотренными в статье 17. 2 Конвенции.
respetando plenamente el tiempo requerido por los procedimientos de este tipo.
соблюдения которых может потребовать такая процедура.
La parte croata-que hasta el momento ha recibido de Yugoslavia sólo la mitad de los 1.150 registros médicos- expresó preocupación por los procedimientos establecidos para la obtención de los registros.
Хорватская сторона, которая к этому времени получила лишь половину из в общей сложности 1 150 медицинских дел от Союзной Республики Югославии, выразила обеспокоенность по поводу процедур, предусмотренных для получения медицинской документации.
a fin de que no se vieran inmovilizados por los procedimientos y pudieran dedicarse en mayor medida al fondo de los problemas.
методов работы комитетов и рабочих групп, с тем чтобы они не погрязли в процедуре, и позволить им решать больше вопросов существа.
Rwanda son de carácter extraordinario y se rigen por los procedimientos especificados en el párrafo 11 del anexo I a la resolución 41/213.
Сальвадоре и Руанде, являются по своему характеру чрезвычайными и регулируются процедурами, изложенными в пункте 11 приложения I к резолюции 41/ 213.
esto demuestra un desprecio por las instituciones del sistema y por los procedimientos legales aplicables.
свидетельствует о неуважении к государственным учреждениям и действующим юридическим процедурам.
la CP") y las posibles superposiciones, cabe recordar que el mandato estipulado en un tratado o">una convención solo puede modificarse por los procedimientos de enmienda contenidos en ese tratado.
можно изменить лишь в соответствии с процедурами внесения поправок, установленными таким договором.
Результатов: 241, Время: 0.0917

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский