PRESENTADOS EN - перевод на Русском

представленные в
presentados en
representados en
proporcionadas en
facilitadas en
presentes en
formuladas en
expuestas en
figura en
con representación en
figuran en
изложенные в
figuran en
establecidos en
enunciados en
expuestas en
contenidas en
descritas en
indicadas en
esbozadas en
estipuladas en
presentadas en
поданных в
presentadas a
interpuestas en
докладов представленных на
представлению в
presentar en
en la presentación
presentarse en
поступивших в
recibidas en
ingresan en
matriculados en
presentadas en
entraron en
отраженные в
reflejados en
figuran en
recogidos en
consignados en
indicadas en
expuestas en
contenidas en
expresadas en
descritas en
enunciados en
представленных в
presentados en
representados en
presentes en
proporcionados en
aportadas en
formuladas en
con representación en
expuestos en
figuran en
figura en
представлены в
representados en
se presentan en
se exponen en
representación en
figuran en
presentes en
disponibles en
se describen en
de presentarse en
se detallan en
поданные в
доклады представленные на

Примеры использования Presentados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fuente: Datos presentados en una conferencia de Paribas Capital Markets y Credit Suisse First Boston.
Источник: на основе информации, представленной в ходе совещания компаниями" Париба капитал маркетс" и" Креди Свисс ферст Бостон".
a los fines de la estimación de los beneficios presentados en el presente informe,
для проведения оценки выгод, представленной в настоящем докладе,
El más reciente de los cuatro proyectos de ley sobre esta cuestión presentados en el Parlamento(proyecto de ley Nº 4534) fue bloqueado en la segunda cámara.
Самый последний из четырех законопроектов по этому вопросу, представленный в парламенте( Законопроект№ 4534), был заблокирован нижней палатой.
Todos los demás análisis de las diferencias presentados en el informe del Secretario General siguen siendo válidos
Во всех других случаях аналитическая информация о разнице, представленная в докладе Генерального секретаря, остается в силе
La Comisión Consultiva toma nota que los detalles correspondientes serán presentados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995.
Консультативный комитет отмечает, что соответствующая подробная информация будет представлена в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
Los resultados del estudio serán presentados en el próximo informe sobre la marcha del proyecto que se presentará a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones.
Заключение по обоснованию будет представлено в следующем докладе о ходе осуществления проекта, который будет представлен Ассамблее на ее семидесятой сессии.
en la CEPE los análisis presentados en las publicaciones se discuten en reuniones
ЕЭК анализ, представленный в публикациях, обсуждается на совещаниях
Un orador manifestó que no debía haber contradicción entre los datos presentados en el informe de la Directora Ejecutiva
Один из ораторов заявил, что информация, представленная в докладе Директора- исполнителя и в издании" Прогресс наций",
Los cinco temas presentados en el documento eran:
Пятью темами, представленными в документе, являются следующие:
Los informes presentados en respuesta a la solicitud anual de información sobre las actividades relativas a los objetos cercanos a la Tierra y la labor entre períodos de sesiones;
Доклады, представляемые в рамках ежегодно запрашиваемой информации о деятельности по ОСЗ и межсессионную работу;
Cada Parte deberá incluir en sus informes presentados en cumplimiento del artículo 22 información suficiente que demuestre su cumplimiento de las disposiciones del presente artículo.
Каждая Сторона включает в свои доклады, представляемые в соответствии со статьей 22, информацию, достаточную для того, чтобы продемонстрировать соблюдение ею положений настоящей статьи.
ser compatibles con los conceptos presentados en la parte V,
обеспечивать совместимость с концепциями, представленными в части V
Esta labor preparatoria permitirá el examen técnico de los datos de inventario presentados en el año 2000.
Эта подготовительная работа позволит провести рассмотрение технических элементов кадастровой информации, представленной в 2000 году.
Informes iniciales sobre el OP-CRC-AC presentados en 2007 y examinados en 2010.
Первоначальный доклад по ФП- КПС- ВК, представленный в 2007 году и рассмотренный в 2010 году.
El GEPMA analizó las actividades para promover la sinergia entre los proyectos presentados en los programas nacionales de adaptación para su ejecución.
ГЭН рассмотрела усилия по развитию синергизма между представленными в НПДА проектами для осуществления.
En la presente sección se han incluido los datos de referencia de 2010 en una tercera parte del conjunto inicial de indicadores presentados en mi informe del año pasado.
В разделе представлены базовые данные за 2010 год по одной трети показателей, которые были включены в первоначальный набор показателей, представленный в моем прошлогоднем докладе.
análisis de los datos presentados en el informe.
анализа информации, представленной в докладе.
Estos grupos de indicadores concuerdan a grandes rasgos con el marco preliminar sobre los indicadores presentados en el informe anterior del Relator Especial.
Эти группы показателей во многом соответствуют предварительной схеме показателей, представленной в предыдущем докладе Специального докладчика.
referencias a los materiales presentados en las comunicaciones nacionales de las distintas Partes.
ссылки на материалы, представляемые в национальных сообщениях отдельных Сторон.
Informes quinto y sexto combinados. Presentación prevista en 2009, presentados en 2010.
Объединенный пятый- шестой доклад подлежал представлению в 2009 году, представлен в 2010 году 2000 год.
Результатов: 1211, Время: 0.1164

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский