Примеры использования Procesamientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
la Comisión realiza investigaciones y promueve procesamientos penales dentro del sistema nacional de justicia de Guatemala.
Los magistrados confirmaron también procesamientos, dictaron órdenes de arresto
la Comisión investiga y promueve procesamientos penales dentro del sistema nacional de justicia de Guatemala.
está facultado para proceder a procesamientos.
Según algunas fuentes, los procesamientos por este tipo de hechos son poco frecuentes, y las pena pronunciadas, muy leves.
Procesamientos y acusaciones por delitos motivados por la hostilidad racial,
El Comité toma nota con preocupación de la falta de información sobre las denuncias, los procesamientos o las sentencias en relación con los delitos de discriminación racial.
Número de procesamientos con éxito de elementos criminales,
Al Comité le sería útil que la información sobre tales procesamientos y sobre la indemnización de las víctimas se incluyese en el próximo informe periódico.
A lo largo de toda la misión de la Relatora Especial no se ha dejado de subrayar el volumen descomunal de detenciones y procesamientos de personas de color por ciertos delitos.
el Gobierno aprobó un documento sobre puntos de vista relativos a la colaboración con los procesamientos del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
y la discriminación en los procesamientos estatales y federales.
se pronunciaron 106 procesamientos contra 140 personas.
investigaciones y procesamientos.
en particular datos estadísticos sobre denuncias, procesamientos y condenas.
preguntó qué medidas se estaban adoptando para promover los procesamientos.
en particular mediante investigaciones y, en su caso, procesamientos.
Tarde o temprano, Bush tendrá que decidir entre los procesamientos en tribunales federales
Proporcione, en su próximo informe periódico, información específica sobre las investigaciones, los procesamientos y las sanciones contra los autores de los delitos contemplados en el Protocolo facultativo.
El propósito de esta opción sería proporcionar un entorno seguro en que un tribunal somalí pudiera llevar a cabo los procesamientos.