PROPORCIONAN RECURSOS - перевод на Русском

предоставляющих ресурсы
proporcionan recursos
aportan recursos
le brindaban recursos
обеспечиваются ресурсы
proporcionan recursos
обеспечивают ресурсы
предоставляют ресурсы
proporcionan recursos
aportan recursos
facilitan recursos
предоставляющими ресурсы
proporcionan recursos
aportan recursos
предоставляющие ресурсы
proporcionan recursos
выделяют ресурсы
asignan recursos
dedican recursos
proporcionan recursos

Примеры использования Proporcionan recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dos países de cada región, los asociados que proporcionan recursos en apoyo de la Estrategia mundial,
в состав которого вошли представители двух стран от каждого региона, от всех предоставляющих ресурсы партнеров, поддерживающих Глобальную стратегию,
que proporcionan las montañas, y subraya la importancia de mejorar la sostenibilidad de ecosistemas que proporcionan recursos y servicios esenciales para el bienestar humano
обращает особое внимание на важность повышения устойчивости экосистем, благодаря которым обеспечиваются ресурсы и услуги, необходимые для благополучия людей
En vista de que los giros proporcionan recursos para el consumo y las inversiones en las pequeñas y medianas empresas
Поскольку переводы заработной платы обеспечивают ресурсы для потребления, а также вложения в малые
el Banco Africano de Desarrollo visitó a varios asociados que proporcionan recursos para presentar el proyecto de plan de acción
марте 2011 года ряд партнеров, предоставляющих ресурсы, с тем чтобы представить проект плана действий
Los gobiernos proporcionan recursos a organizaciones no gubernamentales
Правительства предоставляют ресурсы в распоряжение неправительственных организаций
Acuerdos bilaterales entre asociados que proporcionan recursos y países: Un asociado técnico
Двусторонние соглашения между партнерами, предоставляющими ресурсы, и странами: партнер,
la sociedad civil y proporcionan recursos, verifican la marcha de las actividades
а также предоставляют ресурсы, осуществляют контроль за прогрессом
organizaciones no gubernamentales como asociados en la ejecución, los que proporcionan recursos(por ejemplo,
занимающимися практическим осуществлением мероприятий и предоставляющими ресурсы( например,
los fondos disponibles para su desembolso en cualquier año civil, ya que las contribuciones que efectúan los asociados que proporcionan recursos al fondo fiduciario mundial no siguen un calendario basado en años civiles.
методы оценки имеющихся для выплаты средств в любой календарный год с учетом того, что взносы представляющих ресурсы партнеров в Глобальный целевой фонд осуществляются по графику, не основанному на календарных годах.
en una reunión organizada por algunos de los Estados Miembros que proporcionan recursos para la fase marítima de las próximas actividades.
организованном рядом государств- членов, предоставляющих ресурсы для этапа предстоящей деятельности, связанного с морскими перевозками.
vive en tierras bajas, y subraya la importancia de mejorar la sostenibilidad de los ecosistemas que proporcionan recursos y servicios esenciales para el bienestar humano
обращает особое внимание на важность повышения устойчивости экосистем, благодаря которым обеспечиваются ресурсы и услуги, необходимые для благополучия людей
vive en tierras bajas, y subraya la importancia de mejorar la sostenibilidad de los ecosistemas que proporcionan recursos y servicios esenciales para el bienestar humano
обращает особое внимание на важность повышения устойчивости экосистем, благодаря которым обеспечиваются ресурсы и услуги, необходимые для благополучия людей
Si bien los Estados Miembros proporcionan recursos con cargo al presupuesto ordinario para las funciones normativas
Хотя государства- члены и предоставляют ресурсы по линии регулярного бюджета на выполнение нормативных
administran las finanzas generales de la organización y proporcionan recursos y herramientas a los miembros para ayudar a mejorar los proyectos a un nivel local y nacional.
управляют общими организационными финансами и предоставляют ресурсы и инструменты для членов, чтобы помочь им улучшить проекты на местном и национальном уровне.
recursos en cantidades suficientes para alcanzar las metas y los objetivos en los sectores del abastecimiento de agua, el saneamiento y">los asentamientos humanos por medios que incluyen el mejoramiento de la sostenibilidad de los ecosistemas que proporcionan recursos y servicios esenciales para el bienestar humano
ресурсов для достижения целей и целевых показателей, связанных с водными ресурсами, санитарией и">населенными пунктами путем, в частности, повышения устойчивости экосистем, обеспечивающих ресурсы и услуги, необходимые для благополучия людей
En algunos casos cofinancian el proyecto con los asociados en la ejecución y en otros proporcionan recursos en especie,
В некоторых случаях они финансируют проекты совместно с партнерами- исполнителями, а в других случаях они предоставляют средства натурой( например, в виде семян, оборудования и т. п.). Почти все средства,
ponen de manifiesto el apoyo internacional a los acuerdos con su presencia en las ceremonias de firma; y proporcionan recursos para su aplicación.
демонстрируют международную поддержку соглашения, обеспечивая свое присутствие на церемонии подписания, и выделяют средства на осуществление соглашения.
Proporcionar recursos de biblioteca jurídica;
Предоставлять ресурсы для юридической библиотеки;
Proporcionar recursos para mujeres y niños maltratados de la propia comunidad;
Предоставление ресурсов для женщин и детей в наших общинах, подвергающихся избиению;
Además, se deben proporcionar recursos para que los diversos grupos compartan sus experiencias.
Кроме того, необходимо выделить ресурсы для распространения успешного опыта среди групп.
Результатов: 48, Время: 0.1009

Proporcionan recursos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский