REGIONAL CONJUNTO - перевод на Русском

совместный региональный
regional conjunto
совместного регионального
regional conjunto
совместной региональной
regional conjunto
совместная региональная
regional conjunto

Примеры использования Regional conjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En octubre de 2007 se celebró en Accra un taller regional conjunto de la NEPAD y el PMA sobre el Programa para examinar los progresos,
В октябре 2007 года в Аккре НЕПАД и ВПП провели совместный региональный семинар по этой программе для оценки прогресса,
la Mesa en función de los resultados del proceso de análisis inicial regional conjunto que se realizó en respuesta a la decisión IPBES2/5(véanse más detalles en IPBES/3/6 e IPBES/3/INF/17).
Многодисциплинарной группой экспертов и Бюро на основе итогов совместного регионального процесса аналитического исследования, который был проведен во исполнение решения МПБЭУ- 2/ 5( см. дополнительную информацию в документах IPBES/ 3/ 6 и IPBES/ 3/ INF/ 17).
En junio de 2002 se celebró en Libreville(Gabón) el primer seminario regional conjunto de la OMC/UNCTAD sobre la evaluación de una cooperación multilateral más estrecha en la esfera de las inversiones transfronterizas a largo plazo, en particular de
В июне 2002 года в Либревиле( Габон) для франкоязычных африканских стран был организован первый совместный региональный семинар ВТО/ ЮНКТАД по теме" Оценка более тесного многостороннего сотрудничества в области долгосрочных трансграничных инвестиций,
Se ha terminado de elaborar el Programa Regional Conjunto PNUD-UNCTAD-SELA para el Comercio,
ЮНКТАД и ЛАЭС завершили разработку совместной Региональной программы по вопросам торговли,
el subprograma seguirá dirigiendo la coordinación y preparación de un informe regional conjunto de la Liga de los Estados Árabes
в рамках подпрограммы будет осуществляться руководство работой по подготовке совместного регионального доклада ЛАГ/ ООН по вопросам,
En mayo de 2008 se organizó en Egipto un seminario regional conjunto para los países árabes(con 109 participantes) sobre solución de controversias entre inversores y Estados titulado" RetosRegional de El Cairo para el arbitraje comercial internacional.">
В мае 2008 года в Египте в сотрудничестве с Каирским региональным центром по международному коммерческому арбитражу был организован совместный региональный семинар для арабских стран( 109 участников),
vivienda de 27.000 familias, y se espera que la financiación restante necesaria para aplicar el Programa regional conjunto sobre soluciones duraderas para los refugiados y las personas desplazadas se obtendrá en breve,
в ближайшее время ожидается выделение оставшегося финансирования, необходимого для реализации Совместной региональной программы по поиску долгосрочных решений проблем беженцев
la Dependencia Común de Programas a la región en el primer semestre de 2010 a fin de estrechar aún más la coordinación con miras a establecer un marco regional conjunto para la consolidación de la paz en África Occidental.
группы совместного программирования, которые должны посетить регион в первой половине 2010 года для дальнейшего улучшения координации с целью создания совместных региональных рамок миротворческой деятельности в Западной Африке.
Un proyecto regional conjunto del programa VNU
Совместный региональный проект ДООН
para antiguas economías centralmente planificadas(Instituto Multilateral de Viena), y en noviembre de 2011 para economías de América Latina(Centro Regional Conjunto de Capacitación para América Latina).
а в ноябре 2011 года-- для стран Латинской Америки( Совместный региональный учебный центр для стран Латинской Америки).
La Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo colaboró estrechamente con el Grupo Intergubernamental de Acción contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental para organizar el primer seminario regional conjunto sobre la congelación de bienes relacionados con el terrorismo para los Estados miembros de la Unión Económica
Действуя в плотном контакте с Межправительственной группой по борьбе с отмыванием денег в Западной Африке, Исполнительный директорат Контртеррористического комитета занимался устроением первого совместного регионального семинара по замораживанию имущества террористов, который был рассчитан
Montenegro colabora con el Programa regional conjunto sobre soluciones duraderas para los refugiados y las personas desplazadas,
Черногория взаимодействует с Совместной региональной программой по поиску долгосрочных решений проблем беженцев
la Liga prepararon un convenio sobre el transporte multimodal y un informe regional conjunto sobre la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en la región árabe,
текст конвенции о смешанных перевозках, проект совместного регионального доклада о ходе достижения целей в области развития,
A fin de resolver el problema del desplazamiento en toda la región y de algunos de los desplazados internos más vulnerables, el programa regional conjunto, que debería permitir obtener 101 millones de euros para la ejecución de la parte del proyecto correspondiente a Bosnia
Совместная региональная программа, которая призвана решить проблему перемещенных лиц в масштабах всего региона с акцентом на некоторых наиболее обездоленных ВПЛ
el Pacífico apoyó a Partners for Prevention, un programa regional conjunto del PNUD,
Региональное отделение для Азии и Тихого океана оказывало поддержку совместной региональной программе ПРООН,
con miras a organizar un posible seminario regional conjunto sobre las prioridades actuales derivadas del Programa de Acción.
создания организационной базы и проведения совместного регионального практикума по текущим приоритетам в рамках Программы действий.
su participación en el centro regional conjunto de Entebbe; y la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana en Addis Abeba.
своего участия в деятельности совместной региональной базы в Энтеббе; и сотрудничества с Отделением Организации Объединенных Наций при Африканском союзе в Аддис-Абебе.
social en la región de la CESPAO y el informe regional conjunto de la Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas sobre los objetivos de desarrollo de el Milenio;
социальных событий в регионе ЭСКЗА и совместного регионального доклада ЛАГ/ Организации Объединенных Наций о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
6 a 8 de octubre de 1999; cursillo regional conjunto del Instituto Nacional de Estadística del Perú
Национальным институтом статистики( НИС) Уругвая( 6- 8 октября 1999 года); совместный региональный практикум Национального института статистики,
Por invitación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional( USAID), un curso práctico regional conjunto sobre los aspectos teóricos
По приглашению АМР США- в Совместном региональном учебном практикуме по теоретическим
Результатов: 50, Время: 0.0611

Regional conjunto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский