СОВМЕСТНЫХ РЕГИОНАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

regionales conjuntos
совместный региональный
de cooperación regional
по региональному сотрудничеству
региональной совместной
регио нального сотрудничества
regionales mixtos
regionales conjuntas
совместный региональный
regional conjunta
совместный региональный

Примеры использования Совместных региональных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МСЭ существенно помог техническому секретариату Лиги в проведении учебных курсов и совместных региональных семинаров, и особенно в создании механизма в рамках плана учебных курсов
La UIT prestó apoyo y asistencia a la secretaría técnica de la Liga para organizar cursos de capacitación y seminarios regionales conjuntos así como para establecer un mecanismo, en el marco del Plan Anual de cursos de capacitación
В результате совместных усилий вместе с Секретариатом Тихоокеанского сообщества ИМО подготовила три совместных региональных проекта, касающихся безопасности на море,
Como resultado de la suma de estos esfuerzos, la OMI elaboró tres proyectos regionales conjuntos con la secretaría de la Comunidad del Pacífico que tratan de la seguridad marítima,
Конвенции стран Центральной и Восточной Европы, поскольку Конвенция закладывает прочную основу для национальных и совместных региональных усилий всех затрагиваемых стран в области борьбы с деградацией земель и засухой.
de Europa central y oriental, ya que la Convención constituía una base sólida para la realización por todos los países afectados de actividades nacionales y regionales conjuntas con el objetivo de luchar contra la degradación de las tierras y la sequía.
В частности, процедуры осуществления, включающие в себя создание совместных региональных групп ПРООН/ ЮНЕП,
En particular, las modalidades de aplicación que comprenden equipos regionales conjuntos del PNUD
государств о предотвращении терроризма, цель которого состоит в поощрении совместных региональных усилий арабских государств, направленных на борьбу с террористическими преступлениями,
cuyo objetivo era promover entre los Estados árabes las actividades regionales conjuntas con el fin de reprimir los delitos terroristas que atentaran contra la seguridad
группы совместного программирования, которые должны посетить регион в первой половине 2010 года для дальнейшего улучшения координации с целью создания совместных региональных рамок миротворческой деятельности в Западной Африке.
la Dependencia Común de Programas a la región en el primer semestre de 2010 a fin de estrechar aún más la coordinación con miras a establecer un marco regional conjunto para la consolidación de la paz en África Occidental.
региональные организации могут предоставлять платформу для реагирования на угрозы за счет совместных региональных усилий или принятия мер по линии региональной интеграции,
las organizaciones regionales podían ofrecer una plataforma para responder a las amenazas mediante esfuerzos regionales concertados, o una dimensión de integración regional; ambas opciones ofrecían
В частности, необходимо прилагать более активные усилия по объединению ресурсов для создания совместных региональных центров передачи технологии в целях защиты и устойчивого использования морской
En especial, hay que hacer mayores esfuerzos para mancomunar recursos a fin de desarrollar centros regionales colectivos de transferencia de tecnología para la protección y el uso sostenible del medio marino
приступили к осуществлению совместных региональных программ сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими.
pusieron en marcha programas subregionales conjuntos de cooperación para combatir el tráfico ilícito y el uso indebido de drogas.
протоколов к ней, а также о других совместных региональных проектах в области борьбы против транснациональной организованной преступности.
así como otras actividades de cooperación regional que había realizado para luchar contra la delincuencia organizada transnacional.
Управлением по вопросам космического пространства, включая планы про- ведения совместных региональных практикумов по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями.
incluidos los planes de celebrar cursos prácticos regionales conjuntos sobre la utilización de tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre.
передачи технологий, с тем чтобы помочь им в осуществлении совместных региональных проектов и инициатив
a fin de ayudarlos a aplicar proyectos e iniciativas de cooperación regional y a desarrollar la calidad
с созданию региональных технических центров ЮНИДО и, когда это целесообразно, совместных региональных технических центров ЮНИДО/ ПРООН.
centros técnicos regionales de la ONUDI y, cuando sea posible, de centros técnicos regionales mixtos de la ONUDI y el PNUD.
В ответ на это УВКБ начало обсуждение с Международным союзом спасения детей( МССД) совместных региональных инициатив на Африканском Роге
En respuesta, el ACNUR ha entablado conversaciones con la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez sobre la posibilidad de emprender iniciativas regionales conjuntas en el Cuerno de África
бюджете для финансирования рекомендованных выше совместных региональных и субрегиональных программ/ проектов по различным тематическим направлениям.
en el programa y el presupuesto de la organización, a los programas y proyectos conjuntos regionales y subregionales de los grupos recomendados anteriormente.
также в ходе совместных региональных совещаний рабочих групп по транспорту
así como en las reuniones regionales conjuntas de los Grupos de Trabajo de Transportes
последствиях Гульнарой Шахинян принял участие в совместных региональных консультациях 2008 года по вопросу о положении мигрантов,
Sra. Gulnara Shahinian, en la consulta regional conjunta de 2008 sobre trabajadores domésticos migrantes,
например совместных региональных полевых отделений, Многостороннего добровольного целевого фонда
como las oficinas regionales conjuntas sobre el terreno, un fondo fiduciario de donantes múltiples
в частности в рамках совместных региональных усилий, и согласовывать деятельность существующих центров в том,
en particular en el marco de una labor regional conjunta, y a que armonicen actividades entre los centros existentes en lo referente a estudios,
Ряд ораторов сообщили о достигнутом прогрессе в разработке совместных региональных баз данных об органи- зациях наркобизнеса
Varios oradores comunicaron que se habían realizado progresos en la creación de bases de datos regionales compartidas sobre organizaciones e individuos dedicados al narcotráfico,
Результатов: 50, Время: 0.053

Совместных региональных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский