SE ABONARON - перевод на Русском

было выплачено
se habían pagado
se pagaron
se habían abonado
se habían desembolsado
se han efectuado pagos
выплачивались
se pagaron
recibían
se otorgaron
se abonaban
se conceda
percibían
el pago
были оплачены
habían sido pagados
pagadas
fueron sufragados
habían sido abonados
se abonaron
были выплачены
se pagaron
se han abonado
pago
se habían desembolsado
se habían concedido
se habían efectuado pagos
была выплачена
se había pagado
se ha abonado
fue pagada
pago
se había concedido
fue reembolsado
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios

Примеры использования Se abonaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2009 se abonaron a las familias de bajos ingresos pagos compensatorios por valor de 36,3 millones de somoni, incluidos 25,2 millones
В 2009 году малообеспеченным семьям было выплачено 36, 3 миллионов сомони компенсационных выплат, в том числе 25, 2 миллионов сомони за использование электроэнергии,
Además, se abonaron al fondo fiduciario más de 5,5 millones de dólares en concepto de tasas del MDL
Кроме того, в Целевой фонд было выплачено свыше 5, 5 млн. долл. США в виде сборов и части поступлений по линии МЧР,
De esa cantidad 3.792.098,03 dólares se abonaron sin tener en cuenta los procedimientos establecidos,
Из этой суммы выплаты на сумму 3 792 098, 03 долл. США были произведены в нарушение установленных процедур,
En 2000, se abonaron en total a consultores y contratistas 41,9 millones
В 2000 году консультантам и индивидуальным подрядчикам из всех источников финансирования было выплачено в общей сложности 41,
Se abonaron 22,9 millones de dólares a consultores(el 29,6% con cargo al presupuesto ordinario
Консультантам было выплачено 22, 9 млн. долл. США( 29, 6 процента из регулярного бюджета и 70, 4 процента из внебюджетных источников),
En 2001 se abonaron en total a consultores y contratistas 46,9 millones
Всего в 2001 году консультантам и индивидуальным подрядчикам из всех источников финансирования было выплачено вознаграждение в объеме 46,
Las obligaciones en concepto de contingentes y unidades de policía constituidas a el 30 de junio de 2012 se abonaron hasta febrero de 2012 en el caso de la UNFICYP,
По данным от 30 июня 2012 года финансовые обязательства были погашены по состоянию до февраля 2012 года в отношении ВСООНК,
enviados a una dirección equivocada, o de los que se señalaron tarde a la atención de la Secretaría aunque se abonaron a tiempo.
информация о которых была доведена до сведения Секретариата с опозданием, хотя они были и уплачены вовремя.
los adelantos ulteriores no se abonaron hasta que se presentaron los informes financieros de utilización.
на эффективном осуществлении проектов, поскольку очередные авансы не были выплачены до представления этих отчетов.
La diferencia obedeció a la reducción de los honorarios mensuales reales y las dietas que se abonaron a los consultores, ya que estaban localizados en los lugares de destino a los que habían sido asignados y sus necesidades de desplazamiento dentro de la zona
Разница обусловлена более низкими фактическими месячными ставками и более низким уровнем суточных, выплачиваемых консультантам, поскольку они работали в закрепленных за ними местах службы и от них почти не требовалось передвижения в районе Миссии,
En consecuencia, se abonó una indemnización del 80%.
Поэтому была выплачена компенсация в размере 80 процентов.
A finales de 2008 se abonó la primera partida de la financiación.
Первая доля была выплачена в конце 2008 года.
La mayoría de los gastos de la DAA se abonan en francos suizos.
Большинство расходов ГИП производится в швейцарских франках.
Al 30 de junio de 1999 se abonaban 33.022 prestaciones de enfermedad.
По состоянию на 30 июня 1999 года выплачивалось 33 022 пособия по временной нетрудоспособности.
Al 30 de junio de 1999 se abonaban 51.284 prestaciones de invalidez.
По состоянию на 30 июня 1999 года выплачивалось 51 284 пособия по инвалидности.
Al 30 de junio de 1999 se abonaban 176.121 pensiones por discapacidad.
По состоянию на 30 июня 1999 года выплачивалось 176 121 пособие по инвалидности.
Las pensiones se abonarán conforme a las nuevas normas a partir de 2001.
В соответствии с новыми правилами пенсии будут выплачиваться с 2001 года.
Gracias a un seguimiento intensivo, en 2006 se abonó el 98% de los salarios atrasados a los docentes.
Благодаря интенсивному контролю в 2006 году учителям было выплачено 98% задолженностей по заработной плате.
Se abonó un subsidio por cuidado de niños en el hogar a 67.844 familias y por 103.313 niños;
Пособие по уходу за детьми на дому было выплачено 67 844 семьям в отношении 103 313 детей.
Además, el Comité expresa preocupación por la escasez del período durante el cual se abonan prestaciones sociales de desempleo(art. 9).
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу ограниченного срока выплаты пособий по безработице( статья 9).
Результатов: 40, Время: 0.0786

Se abonaron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский