SE ABREN - перевод на Русском

открываются
se abren
ofrece
se inaugurarán
a abrirse
раскрываются
se revela
se abren
открытыми
abiertos
públicas
transparentes
apertura
inclusivas
libre
открытия
apertura
abrir
descubrimientos
inauguración
inaugural
inicio
establecimiento
creación
iniciación
inaugurar
распахиваются
se abren
открывается
se abre
se inaugura
ofrece
comienza
откроются
se abrirán
se inaugurarán
ofrecería
oportunidades
открылись
abrieron
se inauguraron
ofrece
oportunidades
раскроются
se abren
serán revelados
они открывают
abren
ofrecen
están descubriendo
вскрываются
округляются

Примеры использования Se abren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y luego se abren como un paquete de papitas fritas.
И потом они откроются проще чем пачка чипсов.
Los pétalos se despliegan, se abren, el telescopio se da la vuelta.
Лепестки раскручиваются, они открываются, телескоп поворачивается.
¿Cómo se llega estas malditas cortinas se abren?
Как вы открываете эти чертовы шторы?
Las escotillas de esa cubierta se abren.¡¿Qué?
Шлюзы открыты на этой палубе!
Pero si ambos portales se abren, la energía espiritual se amplificará.
Но если будут открыты оба портала, энергия духов заметно возрастет.
Se abren las celdas, tienen una hora.
Открыть камеры, час прогулки.
Y todas se abren del mismo modo y todas se cierran detrás de ti.
И все они открываются одинаково и все они закрываются за твоей спиной.
Al compartir las infraestructuras se abren nuevas oportunidades.
Новые возможности открывает совместное использование инфраструктуры.
Tal vez se abren las puertas ya.
Может быть, открыть эти ворота уже.
las verjas no se abren con ninguna regularidad.
проходы открыты нерегулярно.
Las dos puertas se abren.
Обе двери открыты.
Huck,¿y si las puertas no se abren?
Гек, а если ты не сможешь открыть?
Cuando consigas ir con Jasper, las puertas se abren.
Если ты знаком с Джеспером, перед тобой открыты все двери.
Las puertas del infierno sólo se abren cada cierto tiempo.
Адские врата не так долго были открыты.
Me gusta cómo se abren las paredes.
Мне нравится, как расходятся стены.
las puertas se abren.
что двери открыты.
Las ventanas no se abren.
Окна не открыты.
Los muros entorno Del laberinto se abren al infinito.
Стены лабиринта приоткрываются бесконечность.
Cuando la gente está cercana a la muerte, se abren como flores.
Когда люди близки к смерти, они раскрываются, как цветки.
Los casos en que no se abren cuentas separadas se deben esencialmente a la legislación nacional
Те случаи, когда отдельные счета не открываются, обусловлены главным образом национальным законодательством
Результатов: 226, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский