SE BUSCAN - перевод на Русском

изыскиваются
se están buscando
se ha solicitado
se están recabando
procura
se trata de obtener
искать
buscar
encontrar
mirar
hallar
búsqueda
поиск
búsqueda
buscar
encontrar
hallar
prospección
localización
localizar
buscador
explorando
soluciones

Примеры использования Se buscan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Concretamente, se hacen en este trabajo una cuantas preguntas y se buscan respuestas con respecto a varias cuestiones fundamentales que son de interés para los encargados de la formulación de políticas que tratan de explotar mejor su acervo cultural.
В более конкретном плане в работе ставится и предпринимается попытка дать ответы на ряд ключевых вопросов, представляющих интерес для директивных органов, стремящихся к улучшению использования своих культурных активов.
sistemas agrícolas sostenibles y la seguridad alimentaria para los hogares campesinos, para lo cual se buscan recursos.
продовольственной безопасности для крестьянских домашних хозяйств, для осуществления которой изыскиваются ресурсы.
Se buscan cada vez más soluciones de organizaciones regionales que destaquen las peculiaridades de su respectiva región en vez de situar esa región en un contexto internacional más amplio,
Все чаще региональные организации пытаются найти решения, подчеркивающие отличительные черты конкретного региона, вместо того чтобы определить его место в более широком международном контексте,
Los drogadictos se buscan las venas en los dedos de los pies
Наркоманы находят вены в пальцах ног,
es evidente que los resultados que se buscan sólo podrán alcanzarse si a la labor
совершенно очевидно, что желаемые результаты могут быть достигнуты только в том случае,
Velar por que, mientras se buscan esas soluciones permanentes,
Обеспечить, чтобы в период поиска таких постоянных решений
no creemos que su urgencia actual deba motivar que se lo trate con apresuramiento a expensas de los resultados que se buscan.
включения в повестку дня, его острота должна вынуждать нас к принятию поспешных действий в ущерб желаемым результатам.
qué tipos de información se buscan a menudo y qué preguntas se hacen.
наиболее часто запрашиваемой информации и задаваемых вопросов.
la coherencia entre las normas medibles a corto plazo y los resultados que se buscan a largo plazo pueden ayudar a los reguladores a vigilar
надежностью соотнесения измеримых краткосрочных параметров и искомых долгосрочных результатов, способен помочь регулятивным органам
de vincular el nivel operacional(aportes y productos) con los resultados que se buscan obtener de la cooperación en pro del niño
увязывания оперативного уровня( вложение и отдача) с желаемыми результатами сотрудничества в интересах женщин
En la actualidad se busca financiación para estos proyectos.
В настоящее время изыскиваются средства на финансирование этих проектов.
Es lo primero que se busca.
Это первое, что нужно искать.
Se busca viva o muerta…".
Разыскиваются живыми или мертвыми".
Se busca por homicidio".
Разыскивается за убийство".
Felicia. Se busca entrenador?
Фелиция, вы ищете тренера?
Se busca ama de llaves para casa de campo.
Требуется экономка, в сельский дом.
Con un MVP se busca minimizar el tiempo total gastado en una iteración.
Функция MVP стремится свести к минимуму общее время, затрачиваемое на итерацию.
Se busca: espíritus libres con movimientos de baile.
Ищу: свободных духом, умеющих танцевать.
Se busca jonah hex recompensa de 500 dólares.
Разыскивается иона хекс вознаграждение 500 долларов.
Se busca secretaria para negocio en expansión".
Разыскивается- секретарь для расширения бизнеса.".
Результатов: 40, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский