SE ESPECIFICARÁN - перевод на Русском

указываются
se indican
se señalan
se especifican
se mencionan
establece
se consigna
будут указаны
se indicarán
se especificarán
figurarán
se señalen
constarán
оговариваются
especifica
establece
se estipulan
prevé
se indican
determinó
будут определены
se determinarán
se definirán
establecerá
decida
se identificarán
se fijarán
с указанием
con indicación
en el que se indique
especificando
con instrucciones
con mención
con especificación
con la referencia
con una directiva

Примеры использования Se especificarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los resultados de esa conferencia se especificarán las medidas que deberán adoptarse para atender las necesidades especiales
В итоговом документе данной Конференции будут указаны меры, которые должны будут приниматься для того,
en los documentos de precalificación o preselección se especificarán el modo, el lugar
предотборочной документации указываются порядок, место
En el informe se resumirá la información recabada, se especificarán sus fuentes, según proceda,
В докладе резюмируется собранная информация с указанием, при необходимости, ее источников
programas del sistema de las Naciones Unidas, se especificarán centros de coordinación de alto nivel
программ системы Организации Объединенных Наций, будут определены координационные центры высокого уровня
en cuyo caso en la notificación se especificarán los nombres y las direcciones de los testigos
в этом случае в уведомлении указываются имена и адреса свидетелей
Para aclarar en qué calidad actúa cada órgano subsidiario, se especificarán claramente en el programa
Чтобы уточнить, в каком качестве будет действовать каждый вспомогательный орган, пункты повестки дня, связанные с Конвенцией или с Киотским протоколом, будут четко указаны в повестке дня
La solicitud se presentará por escrito en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y en ella se especificarán los motivos fácticos y jurídicos que,
Петиция подается в письменном виде на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций, и в ней излагаются фактические и/
Estos aspectos se especificarán en las diferentes leyes de la República de Lituania,
Эти аспекты регламентируются отдельными законами Литовской Республики: Законом о государственной службе, Уставом внутренней службы,
Los recursos que los países que reúnan los requisitos pueden esperar del FMAM se especificarán para los cuatro años del período de reposición
Объем ресурсов ГЭФ, на получение которого может рассчитывать каждая имеющая на это право страна, будет конкретно указан на четыре года периода пополнения средств,
En los acuerdos se especificarán, entre otras cosas, los servicios que habrá de prestar la Corte a cambio del reembolso pleno de los gastos que efectúe la Corte para prestar esos servicios.
Такие соглашения должны, в частности, конкретно указывать услуги, которые Суд должен оказывать на основе полного возмещения Суду любых расходов, понесенных им при оказании этих услуг.
En ello se especificarán el alcance de la vigilancia
В них буду предусмотрены сфера охвата
publicará un informe en que se especificarán las cantidades de fondos provisionales que pedirá el Programa Conjunto en concepto de contribución de los gobiernos
издаст доклад с конкретным указанием предварительных сумм, которые Объединенная программа будет просить предоставить правительства
Se prevé que para mayo de 2014 se habrá concluido una política general de gestión de desechos en la que se definirán objetivos al respecto, se especificarán las responsabilidades, se formularán principios generales
Работа над общей стратегией утилизации, в которой будут определены цели утилизации отходов, уточнены обязанности, изложены общие принципы и установлен режим контроля,
Será un documento oficial en que se especificarán los requisitos de validación
РОП представляет собой авторитетный документ, в котором устанавливаются требования, касающиеся одобрения
En los permisos se especificarán el país de origen
В разрешениях будут указываться страна происхождения товара
En dichos acuerdos se especificarán, entre otras cosas, los servicios que ha de prestar la OSP
В этих соглашениях, в частности, конкретно предусматриваются услуги, которые УОП ООН должно организовать
En segundo lugar, un acuerdo de garantía contendrá también, de ordinario, varias cláusulas en las que se especificarán los derechos y obligaciones de las partes
Во-вторых, в типичном соглашении об обеспечении будет содержаться также ряд условий, уточняющих права и обязанности сторон после того,
En los criterios de referencia se especificarán, para cada indicador de progreso, la medida exacta de desempeño(unidad de medida) así como el nivel en
В исходных показателях для каждого показателя достижения будут устанавливаться точные оценки результатов деятельности( единицы измерения),
La petición, en la que se especificarán las razones y a la que se adjuntará cualquier prueba pertinente,
В ходатайстве излагаются эти основания с приложением любых соответствующих доказательств,
los gobiernos de los países en que se ejecuten programas concertarán acuerdos en los que se especificarán las condiciones generales por las que se regirán las actividades de programas del PNUD en los respectivos países y territorios;
правительствами отдельных стран осуществления программ заключаются соглашения, оговаривающие общие условия, которые должны регулировать программную деятельность ПРООН в их соответствующих странах и территориях;
Результатов: 74, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский