SE FUSIONAN - перевод на Русском

сливаются
se fusionan
se funden
se unen
convergen
confluyen
были объединены
se han fusionado
se combinaron
se han combinado
se han agrupado
se han consolidado
se unieron
se han integrado
se han refundido
se han reunido
se han unido
объединяются
se unen
se combinan
se agrupan
reúnen
confluyen
han formado
se fusionen
juntándose
слияния
fusión
fusionar
integración
confluencia

Примеры использования Se fusionan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las sociedades afiliadas de estas empresas transnacionales en los países anfitriones se fusionan también o, simplemente, dejan de competir unas con otras.
филиалы этих ТНК в принимающих странах также сливаются или просто прекращают конкурировать между собой.
las empresas que se fusionan pueden solicitar en la práctica una especie de autorización formal
с добровольными режимами объединяющиеся предприятия могут на практике стремиться к получению некоего официального
y la Unión Democrática de Mujeres del Congo(UDMC), que se fusionan en 1965 al crearse la Unión Revolucionaria de Mujeres del Congo(URMC).
Союз женщин Конго( CЖК) и Демократический союз женщин Конго( ДCЖК), которые объединились в 1965 году в Революционный союз женщин Конго( РCЖК).
de millones de años, esas galaxias enanas colisionan, se fusionan y se expanden hasta convertirse en galaxias más grandes, como nuestra propia galaxia, la Vía Láctea.
те маленькие галактики сталкивались друг с другом, сливались и становились большими, такими как наша галактика Млечный Путь.
Si los macrófagos no pueden despechar el cuerpo extraño rápido, se fusionan, formando una masa de células llamadas"célula gigante". Al mismo tiempo,
Если макрофаги не в состоянии быстро избавиться от инородного тела, они объединяются, образуя так называемую« гигантскую клетку». Тем временем к месту вторжения подтягиваются
Utilizando copias de las bases de datos de todas las oficinas actualizadas semanalmente en la Sede, se fusionan en un sitio común cuadros financieros seleccionados y cuadros de recursos humanos.
На основе копий баз данных всех отделений, обновляемых в Центральных учреждениях на еженедельной основе, отдельные финансовые таблицы и таблицы по людским ресурсам будут сведены в многообъектную базу данных.
que luego se fusionan con la membrana plasmática para liberar el virus.
которые затем сливаются с мембраной клетки, высвобождая вирус.
Por lo que se refiere a la presencia física de las partes que se fusionan en el país de evaluación,
Что касается физического присутствия участников слияния в проверяющей стране,
presentará al Relator una propuesta de texto en el que se fusionan los párrafos 13 y 14.
представит докладчику проект текста, в котором будут объединены пункты 13 и 14.
los sentimientos de forma que el cuidado y el afecto se fusionan con el conocimiento y el entorno de la vida cotidiana, incluida la escuela.
познавательных аспектов развития, с тем чтобы забота и любовь в сочетании со знаниями стали неотъемлемым аспектом жизни учащихся, в том числе в условиях школы.
los timúridas y muchos otros monumentos, en que se fusionan las tradiciones de la arquitectura oriental
Тимуридов и многие другие памятники, которые, сочетая в себе традиции восточного зодчества
el objeto de los informes 20º y 21º, que se fusionan en el presente informe,
цель двадцатого и двадцать первого докладов, сведенных в настоящий доклад,
bis se fusionan los párrafos c, d y e.
бис объединяет пункты( c),( d) и( e)).
Se fusionó con Kai, Kai ganó.
Он слился с Каем, Кай выиграл.
Se fusionó con Kai.
Он слился с Каем.
Mientras el purgatorio se fusiona con el mundo real,
Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет.
En 1999, Aérospatiale se fusionó con Matra Haute Technologie para formar Aérospatiale-Matra.
В 1999 году Aérospatiale объединилась с компанией Matra Haute Technologie с образованием Aérospatiale- Matra.
Sus individualidades se fusionarán con la unidad del bien.
Ваши личности сольются с единством добра.
El representante de la India propuso que se fusionasen los párrafos sexto y séptimo.
Представитель Индии предложил объединить шестой и седьмой абзацы преамбулы.
El Niffin se fusiona con la madera.
Ниффин сливается с деревом.
Результатов: 43, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский