SE GASTA - перевод на Русском

расходуется
se gasta
se destina
se dedica
se utiliza
se invierte
gastos
тратится
se gasta
se destina
se dedica
invierten
es desperdiciado
расходов
gastos
costos
correspondiente
расходование
gasto
utilización
gastar
uso
desembolsos
fondos
затрачивается
se dedica
se gasta
расходуются
se gastan
se dedican
se destinan
se utilizan
se invierten
тратятся
se gastan
se destinan
se dedican
se invierten
se derrochan
были потрачены
se gastaron
se han invertido
se dedicaron

Примеры использования Se gasta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, la cantidad de dinero que se gasta en armamentos sigue siendo superior a la que se gasta en asegurar la supervivencia.
И несмотря на это, на оружие и вооружение попрежнему затрачивается больше денег, чем на поддержание жизни людей.
proporción de personas que vive bajo el umbral de la pobreza y el desproporcionado porcentaje del ingreso medio que se gasta en alimentación.
значительная доля населения проживает за чертой бедности и что на питание тратится непропорционально большая доля среднего дохода.
Según las estimaciones de las Naciones Unidas el costo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio sería aproximadamente el 10% de lo que hoy se gasta en armamentos a nivel mundial.
Согласно оценкам Организации Объединенных Наций, для достижения целей развития по Декларации тысячелетия было бы достаточно 10 процентов нынешних глобальных расходов на оружие.
Cuando la mujer obtiene un mayor control de los ingresos familiares, se gasta más dinero en las necesidades de los niños,
Когда женщины в большей степени берут под свой контроль домашний бюджет, больше денег тратится на такие нужды детей, как питание,
Y por ello, creo que es mi deber ver cómo se gasta su dinero.
Соответственно, я полагаю, что это- мой долг, посмотреть, как были потрачены их деньги.
Algunos observadores informan de que un 50% del presupuesto nacional se gasta, presuntamente, en la producción
Некоторые наблюдатели сообщают, что около 50 процентов национального бюджета предположительно расходуется на производство или закупку вооружений
lograr que disminuya el combustible que se gasta en relación con las adquisiciones y la cadena de suministro de combustible.
направленных на экономию горючего и снижение расходов на закупку и поставку горючего.
No debemos permitir que esta situación continúe, en la que ahora se gasta la ayuda internacional para pagar las reparaciones del daño colosal que causan las acciones ilícitas de Israel.
Мы не должны допустить сохранения ситуации, при которой международная помощь, как сейчас, расходуется на возмещение колоссального ущерба, наносимого незаконными действиями Израиля.
Los ciudadanos tienen derecho a saber cómo se gasta su dinero y a quién se consulta para diseñar las políticas.
Граждане имеют право знать, как расходуются их деньги и с кем советуются при формировании политики.
Se asignan grandes cantidades de recursos públicos a presupuestos militares, pero se gasta relativamente menos en actividades para la investigación
Значительные объемы государственных ресурсов расходуются на военные нужды, тогда как на научные исследования
Eso es muy pequeño en comparación con los USD 390 mil millones que se gasta en filantropía estadounidense en total.
Это крошечная цифра в сравнении с 390 миллиардами долларов, которые в США тратятся на благотворительность в целом.
El Partido Libertario de Rusia(PLR) considera que el estado está obligado a elaborar periódicamente un informe transparente sobre qué objetivos y cómo se gasta el dinero de los contribuyentes.
Государство обязано регулярно составлять прозрачный отчет о том, на какие цели и как тратятся деньги налогоплательщиков.
La falta de un enfoque coherente de la presentación de informes entraña malentendidos sobre la manera en que se gasta la financiación.
Отсутствие последовательного подхода к подготовке отчетности дополнительно осложняет понимание методов расходования финансовых средств.
Se ha calculado que se gasta más en drogas que en alimentos,
По оценкам, больше средств расходуется на наркотики, чем на питание,
Mitt Romney cree que se gasta demasiado dinero en PBS…
Митт Ромни считает что мы тратим слишком много денег на СОВ
¿Sabías que el Congreso se gasta 250 mil millones cada año en el ejército?
Вы знали, что конгресс тратит 250 миллиардов долларов в год на военные нужды?
El chaval se gasta 200 pavos en zapatillas,
Ребенок тратит 200 баксов на кроссовки,
Queremos que el dinero que se gasta en armas nucleares sea afectado… en el sistema de salud.
Мы хотим, чтобы деньги, потраченные на быть ядерное оружие в нашей системе здравоохранения.
Tiene un coche trucado, se gasta dinero en caros cinturones,
У него крутой транспорт, он тратит деньги на дорогие ремни,
El Hombre Submarino no se gasta 30 mil en equipos de buceo.¿Qué hacen?
Нет, человек- амфибия не тратит 30 кусков на оборудоваие для дайвинга?
Результатов: 129, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский