SE PERDERÁ - перевод на Русском

утрачивается
se pierde
cesará
se extingue
la pérdida
desaparece
будет утрачена
se perderá
будет утеряна
se perderá
погибнет
morirá
perecerá
matar
está perdida
muertes
он пропустит
se está perdiendo
se va a perder
будет упущена
se pierda
будет потеряна
se perderá
будет потерян
se perderá

Примеры использования Se perderá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se perderá.
Он потеряется.
Se perderá todo.
Все это будет потеряно.
No se le permitirá entrar de nuevo. Se perderá su vuelo.
Вас не пустят обратно Вы пропустите Ваш рейс.
Y Pete está cerca de empujarlo por el portal, y se perderá por siempre.
И Питер вот-вот толкнет его в портал, и он уйдет навсегда.
Pero quisimos mostrar lo que se perderá.
Но мы хотели показать вам, что вы уничтожаете.
Y tu hermosa novia se perderá para siempre.
И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда.
Quédese conmigo.¡Se perderá!
Останьтесь со мной. Вы потеряетесь!
La primera de las muchas cosas que Victoria se perderá.
Первая из многих вещей, которую потеряет Виктория.
Si le da miedo, todo se perderá.
Если его это пугает, все кончено.
Los dos bandos deben bajar las armas o se perderá todo.
Обе стороны могут сложить оружие, иначе все пропало.
Ana no será la esposa de ninguno.¡Se perderá!
Она будет ничьей женой, она погибнет!
El cohete saldrá sin tripulación y se perderá en el infinito.
Ракета стартует без команды, и канет в бесконечность.
Si se vincula con la computadora durante mucho tiempo, se perderá completamente.
Если она будет связана с компьютером слишком долго, она может полностью потерять себя.
Si lo deja ahora se perderá lo mejor… La venganza.
Если вы уйдете сейчас, вы пропустите лучшую часть- расплату.
Sólo entonces lo invertido no se perderá.
Лишь тогда средства не будут потрачены напрасно.
Una vez que los mundos no estén alineados se perderá la conexión.
Когда этот парад миров заканчивается, связь между ними теряется.
La decisión debe ser tomada rápido o la oportunidad se perderá.
Решение нужно принять быстро или возможность исчезнет.
O la civilización Gad-Meer se perderá.
Иначе цивилизация Гадмир исчезнет.
Si sigue a Amelia Earhart no se perderá.
Уж с Амелией Эрхарт вы никак не потеряетесь.
Él no se perderá.
Он не потеряет тебя.
Результатов: 120, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский