SE REPATRIÓ - перевод на Русском

было репатриировано
se repatrió
han sido repatriados
repatriación
были репатриированы
fueron repatriados
se repatriaron
se ha repatriado
repatriación
был репатриирован
fue repatriado
se había repatriado

Примеры использования Se repatrió на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se repatrió a 11.736 combatientes extranjeros que se encontraban en el país
На добровольной основе репатриировано 11 736 оставшихся иностранных комбатантов
En 2007 se repatrió a un total de 3.125 personas a Kosovo, en comparación con 3.598 personas en 2006.
В 2007 году в Косово вернулось в общей сложности 3125 человек по сравнению с 3598 человек в 2006 году.
En 1995 en total se repatrió de Benin a 20.983 personas como parte de un proyecto experimental
В рамках пробного проекта в 1995 году из Бенина репатриировалось в общей сложности 20 983 человек,
Durante el período del que se informa, se repatrió a un total de 3.171 excombatientes extranjeros
Общее число репатриированных за отчетный период бывших иностранных комбатантов
En 2009 se repatrió a unos 32.000 refugiados a Burundi, pero quedan otros 35.000 en el campamento de Mtabilla.
В 2009 году около 32 000 беженцев репатриировались в Бурунди, однако еще 35 000 человек попрежнему проживают в лагере Мтабилла.
En 1997 se repatrió un total de aproximadamente 900.000 refugiados, tanto por conducto de los programas del ACNUR o como recurriendo a los medios de los propios refugiados.
В течение 1997 года либо в рамках программ УВКБ, либо своими силами репатриировались около 900 000 беженцев.
En virtud del Plan General de Acción, se reasentó a 19.000 vietnamitas y lao y se repatrió a 24.010 vietnamitas.
В соответствии с КПД было переселено 19 000 вьетнамцев и лаосцев и репатриировано 24 010 вьетнамцев.
A consecuencia del estallido de combates en Monrovia el 6 de abril de 1996, fueron evacuados 88 de los 93 observadores militares que se habían desplegado y se repatrió a 78 de aquéllos.
Ввиду вспышки боевых действий в Монровии 6 апреля 1996 года 88 из 93 размещенных военных наблюдателей были эвакуированы, а 78- репатриированы.
También de conformidad con la carta de nombramiento, se repatrió el correspondiente equipo de propiedad del contingente a un costo de 224.835 dólares,
Соответствующее имущество, принадлежащее этим контингентам, было также репатриировано согласно положениям писем о назначении, а соответствующие расходы составили 224 835 долл.
Además, se repatrió un número de observadores militares(148)
Кроме того, было репатриировано меньше военных наблюдателей( 148),
Como resultado de la reducción gradual del número de efectivos de la Misión, se repatrió a algunos observadores militares de determinados Estados Miembros después de un período de sólo seis meses en lugar de los 12 meses previstos en el presupuesto.
В результате сокращения численности миссии некоторые военные наблюдатели, представленные несколькими государствами- членами, были репатриированы не через 12 месяцев работы, как это предусмотрено в бюджете, а всего лишь через 6 месяцев.
Durante el período de que se informa, se repatrió a 279 combatientes extranjeros y personas a su cargo, de los que 7 eran
В отчетный период было репатриировано 279 иностранных комбатантов и членов их семей,
Entre 2009 y 2010, se repatrió a 1 millón de mexicanos desde los Estados Unidos
В 2009 и 2010 годах 1 млн. мексиканцев был репатриирован из Соединенных Штатов, и за тот же период 135 000 иностранцев были
el equipo de remoción de minas utilizado para esta tarea se repatrió o se trasladó a la parte etiope de la zona temporal de seguridad
снаряжение, выделенные для выполнения этой задачи, были либо репатриированы, либо использованы в эфиопской части временной зоны безопасности,
Como señalé en mi último informe(S/2003/321), en la fase 1 se repatrió un total de 600 efectivos de los contingentes de Nigeria
Как указывалось в моем последнем докладе( S/ 2003/ 321), на первом этапе в ноябре 2002 года было репатриировано в общей сложности 600 военнослужащих из нигерийского
Tras el terremoto de 12 de enero de 2010, se repatrió a niños haitianos víctimas de trata gracias a la labor conjunta de las autoridades haitianas
После землетрясения 12 января 2010 года в Гаити были репатриированы, благодаря совместным усилиям властей Гаити и Международной организации по миграции,
no se desplegó el nuevo personal autorizado y se repatrió al personal de contratación internacional no esencial debido a la reducción de las actividades de la UNOMIL.
дополнительный утвержденный персонал не был размещен, а имеющийся неосновной международный персонал был репатриирован в связи с сокращением деятельности МНООНЛ.
Con la aplicación del Plan de repatriación de grupos y la puesta en marcha de las actividades de vigilancia de la protección en el Afganistán, se repatrió a un total de casi 100.000 refugiados durante el período considerado.
Благодаря реализации схемы групповой репатриации и началу деятельности по наблюдению за обеспечением защиты в Афганистане за отчетный период было репатриировано в общей сложности почти 100 000 беженцев.
Se puso de manifiesto la capacidad del UNICEF de fomentar la cooperación transfronteriza sobre cuestiones delicadas en el Oriente Medio, donde se repatrió a 1.000 niños empleados anteriormente en carreras de camellos para que se reunieran con sus familias.
Возможности ЮНИСЕФ в плане содействия налаживанию трансграничного сотрудничества в целях решения<< чувствительных>> вопросов проявились также на Ближнем Востоке, где 1000 детей, которые ранее использовались в качестве жокеев в ходе проведения гонок верблюдов, были репатриированы в целях воссоединения со своими семьями.
El 26 de octubre, se repatrió voluntariamente a sus países de origen respectivos a más de 1.200 etíopes que vivían en Eritrea
Октября более 1200 эфиопских граждан, проживающих в Эритрее, и 62 эритрейских гражданина, проживающих в Эфиопии, были добровольно репатриированы в свои соответствующие страны происхождения под эгидой Международного комитета Красного Креста
Результатов: 74, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский