SE RESISTEN - перевод на Русском

сопротивляются
se resisten
se oponen
luchan
противятся
se oponen
se resisten
oponerse
неохотно
a regañadientes
renuencia
reacios a
renuentes a
se muestran renuentes a
se resisten
reticentes a
reticencia
tienden a
оказывают сопротивление
se resisten
противостоит
se opone
enfrenta
resiste
hace frente
contrarresta
afronta
с неохотой
reacios a
renuentes a
se resisten
con renuencia
a regañadientes
сопротивляется
se resiste
está luchando
contraataca
противодействуют
se oponen
combaten
luchan
se han resistido
desalentaban
contrarrestan

Примеры использования Se resisten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Incluso a las personas que no se resisten al arresto las esposan
Даже когда люди не оказывают сопротивление при аресте, им надевают наручники и заставляют вставать на колени
deudores o personas que se resisten a los intentos de soborno.
должников или лиц, которые противятся попыткам вымогать взятки.
Que este proceso de diálogo inspire a otros que todavía se resisten a este singular instrumento humano de solución de conflictos!
Пусть этот процесс диалога вдохновит другие стороны, которые все еще сопротивляются этому уникальному человеческому средству разрешения конфликтов!
Las minas terrestres son una de las principales razones por las que los refugiados afganos se resisten a regresar a su país.
Наличие мин является одной из основных причин, по которой афганские беженцы неохотно возвращаются в свою страну.
Según la información recibida por el orador, los tribunales se resisten a aceptar denuncias de tortura cuando no hay señales visibles de malos tratos.
Согласно полученной им информации суды с неохотой принимают жалобы на применение пыток при отсутствии видимых признаков насилия.
Hay señales de que los políticos más jóvenes de todos los partidos se resisten a aceptar- y resulta comprensible- esa evolución.
Вполне понятно, что, по некоторым признакам, политики более молодого возраста, принадлежащие ко всем партиям, сопротивляются этому изменению.
que muchos Estados y municipios se resisten a poner en práctica las medidas de salud establecidas en las políticas nacionales.
многие штаты и муниципалитеты противятся осуществлению мероприятий в области здравоохранения, предусмотренных в национальной политике24.
ya que los organismos se resisten a viajar por carretera por miedo a los ataques.
сотрудники учреждений с неохотой ездят по дорогам из-за страха подвергнуться нападению.
Según información obtenida por la oficina en Colombia, los que se resisten a ser reclutados son asesinados o forzados a desplazarse para preservar su vida.
Согласно информации, полученной отделением в Колумбии, тех, кто сопротивляется при вербовке, убивают или принуждают к перемещению под угрозой смерти.
Generalmente, los tumores se resisten al tratamiento y eso no ha ocurrido aún.
Обычно опухоль сопротивляется лечению а в твоем случае этого не случилось. Пока что.
La economía política de los mercados de capital hoy no recompensa a quienes se resisten a una carrera regulatoria a la baja.
Политическая экономия рынков капитала сегодня не вознаграждает тех, кто сопротивляется гонке за ослабление регулирования.
Las mujeres que se resisten a los desalojos a menudo son víctimas de actos de violencia,
Женщин, оказывающих сопротивление при выселении, часто подвергают насилию- их бьют,
los rehenes de verdad se resisten, nuestro rehén seria Randy.
и, вместо настоящего сопротивляющегося заложника, у нас был Рэнди.
Además, muchas veces las víctimas se resisten a denunciar a los responsables,
Помимо этого, жертвы зачастую не хотят выдавать виновных,
Gobiernos que se resisten a firmar el Protocolo de Kyoto tienen hoy responsabilidad en el desastre
Правительства, не желающие подписать сегодня Киотский протокол, несут ответственность за трагедию
Si se resisten, se las golpea hasta que se someten(E/CN.4/2002/83, párr. 42).
Если они противятся, то их подвергают избиению, чтобы добиться повиновения( см. документ E/ CN. 4/ 2002/ 83, пункт 42).
Por desconfianza, los padres albaneses a menudo se resisten a que sus hijos sean examinados
Что из чувства недоверия албанские родители часто не желают, чтобы их детей осматривали
los ecologistas se resisten a la liberalización comercial sin que se fortalezcan las medidas de protección ambiental sobre la base de cuatro tesis principales.
экологи выступают против либерализации торговли без укрепления мер по охране окружающей среды на основе четырех главных положений.
Determinados grupos del sector empresarial se resisten a trabajar con las Naciones Unidas
Некоторые группы предпринимательского сектора отказываются сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
Aunque se resisten cuando las meten en una bolsa
Даже если он сопротивляется, когда ты ловишь его мешком
Результатов: 124, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский