ПРОТИВОСТОЯТЬ - перевод на Испанском

hacer frente
устранения
преодоления
противодействия
решать
справиться
противостоять
сталкиваться
противостояния
противодействовать
заниматься решением
contrarrestar
противостоять
противодействовать
компенсировать
нейтрализовать
противовес
борьбы
противодействия
преодоления
устранения
противостояния
resistir
противостоять
сопротивляться
сопротивление
оказывать сопротивление
противиться
продержаться
противодействовать
бороться
выдержать
устоять
enfrentar
решать
противостоять
бороться
противодействовать
столкнуться
решения
преодоления
справиться
решения проблемы
преодолеть
afrontar
решать
противостоять
бороться с
решения
устранения
преодоления
справиться
столкнуться
борьбы
противостояния
combatir
бороться с
борьба с
пресечение
противодействовать
пресекать
противодействие
противостоять
искоренение
преодоление
luchar
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
confrontar
противостоять
сталкиваться
бороться с
oponernos

Примеры использования Противостоять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь нам не смогут противостоять.
No podrán resistirse.
Мы должны молиться, чтобы Господь помог нам противостоять искушению.
Debemos pedirle al Señor que nos ayude a resistir la tentación.
Нищета снижает потенциал бедных стран противостоять последствиям таких явлений.
La pobreza debilita las capacidades de los países pobres para hacer frente a los efectos de dichos fenómenos.
Это не собирается противостоять этому.
No va a resistir este.
Нет, ты можешь противостоять кому- угодно.
No, puedes competir con quien sea.
Моя стража была обучена противостоять такой устарелой магии.
Mis guardias han sido entrenados para resistir esa magia arcaica.
Мы должны искать новые формулы и инструменты для того, чтобы противостоять новым кризисам.
Debemos buscar nuevas fórmulas e instrumentos para hacer frente a las nuevas crisis.
Он подтвердил, что глобальным вызовам должны противостоять активные, эффективные, многосторонние учреждения.
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
Я не могу противостоять бюджету SanCorp.
No puedo competir con la oferta de SanCorp.
Ты ведь не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
No creías que un hobbit iba a poder desafiar la voluntad de Sauron?
Истинная же болезнь общества заключается в нашем нежелании противостоять неудачам.
La verdadera enfermedad en la sociedad es la falta de voluntad para enfrentar el fracaso.
Сейчас она способна больше, а не меньше, противостоять терроризму.
Ahora es más capaz- y no menos- para afrontar el terrorismo.
Или я просто натренировался противостоять технике допроса?
¿O simplemente me he entrenado para resistir la técnica Reid de interrogación?
Никто не может противостоять Риму.
Ningún hombre puede resistirse a Roma.
В этой связи следует противостоять протекционистским тенденциям.
Era preciso resistirse a las tendencias proteccionistas.
Никогда прежде у нас не было такой поддержки среди масс, готовых противостоять системе.
Nunca hemos tenido tanta gente que están dispuestos a oponerse al sistema.
у вас хватило мужества противостоять вашим проблемам.
quiero felicitarlos por atreverse a enfrentar sus problemas.
Послушай, Метатрон сделал заклинание. противостоять любым попыткам обратить это вспять.
Mira, Metatron realizó el hechizo para resistir cualquier intento de revertirlo.
В любом случае нет ни одного телохранителя, способного противостоять шестерым.
De todos modos, no hay guardaespaldas que pueda defenderse de 6 asesinos.
Для оказания поддержки странам в достижении целей развития, способного противостоять таким кризисам, требуются комплексные
Apoyar a los países para que logren avances en materia de desarrollo capaces de soportar esas crisis exige respuestas integradas
Результатов: 1572, Время: 0.1455

Противостоять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский