SE UTILIZARÍA - перевод на Русском

будет использоваться
se utilizará
se usará
servirá
se empleará
se aplicará
se aprovechará
se recurriría
предназначены
corresponden
se utilizarán
se destinaría
permitirá
servirán
están diseñados
están concebidos
sufragar
están dirigidos
objeto
будет использована
se utilizará
se usará
se aproveche
se emplearía
serviría
использования
utilización
uso
utilizar
aprovechar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
gestión
recurrir
будет применяться
se aplicará
sería aplicable
se utilizará
se aplique
se empleará
будут использоваться
se utilizarán
se usarán
servirán
se emplearán
se aplicarán
se recurrirá
будет использован
se utilizará
se usará
se aprovechará
servirá
se emplearía
будут использованы
se utilizarán
servirán
se usarán
se emplearán
se aprovecharán
предназначена
se destinará
está diseñado
se utilizará
corresponde
está concebido
servirá
permitirá
está dirigida
objetivo
se ha concebido

Примеры использования Se utilizaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ayuda administrada por las Naciones Unidas se utilizaría para mejorar la infraestructura,
При этом под руководством ООН помощь использовалась бы для развития африканской инфраструктуры,
La información reunida en estos intercambios se utilizaría para formular un plan de acción con miras a la próxima visita,
Собранная в результате таких обменов информация использовалась для выработки плана действий в ходе предстоящего визита,
El Capítulo VII no se utilizaría contra el Gobierno del Sudán,
Применение главы VII не будет направлено против правительства Судана.
El crédito de 2.600 dólares se utilizaría para sufragar las atenciones sociales del Comité Especial en sus misiones
Ассигнования в размере 2600 долл. США предназначаются для покрытия представительских расходов Специального комитета при проведении миссий
IS3.39 El crédito de 75.400 dólares se utilizaría para sufragar la sustitución de equipo de automatización de oficinas
РП3. 39 Ассигнования в размере 75 400 долл. США предназначаются для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства
En los últimos dos casos, la reserva se utilizaría para cubrir el costo de las necesidades inmediatas,
В двух последних случаях средства резерва используются для покрытия расходов на удовлетворение безотлагательных потребностей,
El avión estaría ubicado en Yuba y se utilizaría principalmente para efectuar vuelos a Wau,
Местом базирования самолета будет Джуба. Он будет использоваться в основном для полетов в Вау,
IS3.85 El crédito de 6.000 dólares se utilizaría para reponer equipo de cocina en la cafetería de la CESPAP.
РП3. 85 Ассигнования в объеме 6000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на запасные части для кухонного оборудования в столовой ЭСКАТО.
El suelo tratado se utilizaría para rellenar los fosos, cuya superficie se estabilizaría con grava.
Очищенный грунт использовался бы для последующего заполнения приустьевых резервуаров с укреплением поверхности засыпанных резервуаров подсыпкой гравия.
A principios de 2003, se decidió que el número 684 se utilizaría como prefijo para Samoa Americana.
В начале 2003 года было решено использовать в качестве телефонного кода для Американского Самоа номер 684.
Un monto estimado en 1.226.200 dólares, que refleja un aumento de 761.400 dólares, se utilizaría para sufragar los gastos de los puestos indicados en el cuadro 12.14.
Сметные ассигнования в размере 1 226 200 долл. США предназначаются для покрытия расходов на финансирование должностей, указанных в таблице 12. 14.
Continuó explicando que el término liability se utilizaría en el sentido de“un deber de prestación,
Далее он разъяснил, что термин" liability" используется в значении" негативное приобретение,
Acogeríamos con agrado la creación de una lista permanente de ese tipo de capacidades institucionales y de personal que se utilizaría cada vez que fuera necesario.
Приветствуем создание Организацией Объединенных Наций постоянного списка подобного институционального и кадрового потенциала для использования в случае необходимости.
la Corte concluyó el cuestionario que había recibido de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos que se utilizaría para preparar un inventario.
года Суд заполнил вопросник, который был получен от Отдела кодификации Управления по правовым вопросам и который предназначался для составления перечня мероприятий.
la Comisión propuso precintar el equipo esencial en los polígonos de ensayo para cerciorarse de que no se utilizaría sin aviso previo a la Comisión.
Комиссия предложила опечатать основное оборудование на полигонах, обеспечив, таким образом, чтобы оно не использовалось без предварительного уведомления Комиссии.
¿Cuál es la demanda de una evaluación independiente en todo el sistema y como se utilizaría?
Какова потребность в независимой общесистемной оценке и как она будет использоваться?
que se destinaría a un fondo nacional para actividades de desarrollo alternativas, se utilizaría en la lucha contra el narcotráfico.
иной национальный фонд на деятельность в области альтернативного развития, использовались бы для борьбы с торговлей наркотиками.
IS3.28 El monto de 63.200 dólares se utilizaría para financiar la reposición del equipo de oficina de la Administración Postal de las Naciones Unidas.
РП3. 28 Ассигнования в объеме 63 200 долл. США предназначаются для замены оргтехники в отделениях Почтовой администрации Организации Объединенных Наций.
y se utilizaría para activar turbinas durante la noche.
пещерах и так далее и использовался для вращения турбин по ночам.
Logística sobre el Terreno decidió escoger un sistema que se utilizaría en todas las misiones.
материально-технического обеспечения принял решение выбрать одну из систем для использования во всех миссиях.
Результатов: 432, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский