SER INFORMADO DE - перевод на Русском

быть проинформированным о
ser informado de
быть информированным о
a ser informado de
быть информирован о
informar de
информации о
información sobre
datos sobre
acerca de
уведомления о
notificación de
aviso de
anuncios de
de notificar
comunicación de
информируется о
se informa
recibe información sobre
acerca
информирования о
de información sobre
de sensibilización sobre
informar sobre
de concienciación sobre
comunicación de
presentación de
educación sobre
comunicar
de notificación de
informarles de
быть уведомленным об
a ser informado
информирован о
быть проинформирован о
ser informado de
informarse

Примеры использования Ser informado de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El delincuente juvenil debe ser informado de esos derechos cuanto antes
Несовершеннолетний правонарушитель должен быть проинформирован об этих правах как можно скорее
Derecho a ser informado de las razones de la detención(párrafo 2 del artículo 9 del Pacto).
Право быть проинформированным об основаниях ареста( пункт 2 статьи 9 Пакта).
participó en ninguna vista judicial antes de ser informado de esta nueva sentencia.
не доставлялся на какие бы то ни было судебные слушания до того, как он был уведомлен об этом новом приговоре.
El autor alega que se infringió el apartado a del párrafo 3 del artículo 14 al no ser informado de la naturaleza y el motivo de los cargos formulados contra él.
Автор ссылается на нарушение пункта 3 a статьи 14, поскольку ему не было сообщено о характере и основаниях предъявленных ему обвинений.
expresar su opinión y a ser informado de las consecuencias que pueden producirse
выражать свое мнение, быть проинформированным о последствиях, которые могут наступить,
Estos derechos comprenden el derecho a guardar silencio y a ser informado de este derecho, el derecho a un abogado,
Эти права включают право хранить молчание, право быть уведомленным об этом праве, право на адвоката,
solicitar un examen médico y ser informado de sus derechos.
запросить медицинскую экспертизу и быть проинформированным о своих правах.
deberá ser informado de los motivos de su detención,
должен быть проинформирован о причинах его задержания,
el interno debe ser informado de los riesgos del tratamiento,
заключенный должен быть проинформирован о риске, сопряженном с лечением;
el orador explica que todo detenido por un período superior a seis horas debe ser informado del delito del que es sospechoso y de las razones en que se funda tal sospecha.
г-н Магнуссон поясняет, что любой человек, задержанный на срок более шести часов, должен быть проинформирован о правонарушении, в совершении которого он подозревается, и об основаниях для таких подозрений.
Un segundo llamamiento urgente en su favor fue enviado por el Relator al ser informado de que las amenazas e intimidaciones en su contra continuaban(6 de marzo de 1996).
Второй призыв к незамедлительным действиям был направлен Специальным докладчиком, после того как его информировали о новых угрозах и запугиваниях в адрес этих лиц( 6 марта 1996 года);
el detenido tiene que ser informado de los motivos y hay que ofrecerle la oportunidad de un reconocimiento médico por un doctor que elija libremente.
задержанного в обязательном порядке информируют о мотивах продления, при этом ему предоставляется право на медицинское освидетельствование врачом по его выбору.
a comunicarse con quien crea que debe ser informado de lo sucedido y a pedir la asistencia de un abogado.
по его мнению, должно быть проинформировано о случившемся, и просить помощь со стороны адвоката.
Deberá ser informado de esos derechos inmediatamente después de la detención,
Задержанный должен быть проинформирован об этих правах сразу же после ареста.
En consecuencia, todo detenido debe ser informado de las razones de su detención
По этой причине все задержанные лица должны уведомляться о причинах их задержания
Todo ciudadano tiene derecho a ser informado de los derechos humanos
Гражданин имеет право на ознакомление с правами человека
el hijo del autor había sido detenido sin ser informado de las razones de la detención,
2005( Ашуров против Таджикистана) cын автора был арестован без извещения о причинах его ареста,
el Sr. Nyamoya fue trasladado por la policía a la prisión central de Mpimba sin ser informado de los cargos que se le imputaban.
после допроса г-на Ньямойя судьей полиция доставила его в Центральную тюрьму" Мпимба", не проинформировав о выдвинутых против него конкретных обвинениях.
según la cual se debería invitar al autor de una queja a participar en la investigación y ser informado de su marcha y resultados.
заявителю жалобы должны были предложить принять участие в расследовании и сообщать о его ходе и результатах.
el 18 de junio de 2009 por hombres vestidos de civil sin que se le presentara una orden de detención y sin ser informado de los motivos de esta.
был арестован в Нуакшоте 18 июня 2009 года людьми в гражданской одежде без предъявления ордера и уведомления о причинах его ареста.
Результатов: 61, Время: 0.1055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский