sobre la supuestade presuntoprevisto deestimada dela propuesta de
Примеры использования
Sobre la propuesta
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Reunión informativa oficiosa con la secretaría sobre la propuesta de presupuesto por programas,
Неофициальный брифинг секретариата по предлагаемому бюджету по программам,
Tomó nota de la nota informativa sobre la propuesta para la consulta a distancia de los informes de auditoría interna.
Принял к сведению информационную записку, содержащую предложение о дистанционном ознакомлении с докладами о внутренней ревизии.
Aclaración de la posición del Alto Comisionado sobre la propuesta de crear un Alto Comisionado Auxiliar(Protección) y cuestiones de gestión conexas;
Разъяснение позиции Верховного комиссара по предложению о создании должности помощника Верховного комиссара( по вопросам защиты) и связанным с этим вопросам управления.
Además, el Grupo tiene dudas sobre la propuesta de introducir especies arbóreas no nativas en el medio natural.
Кроме того, Группа обеспокоена предложением об интродукции неместных видов деревьев в окружающую среду.
Se procede a votación registrada sobre la propuesta de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.78.
Проводится заносимое в протокол заседания голосование по предложенной поправке, содержащейся в документе A/ C. 3/ 62/ L. 78.
Se solicitaría a dicho grupo de trabajo que elaborara un documento de antecedentes sobre la propuesta de recomendación general para que el Comité la examinara en su 44º período de sesiones.
Рабочей группе будет предложено подготовить справочный документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок четвертой сессии.
La Unión Europea alberga también reservas sobre la propuesta de que se establezca una Junta de Arbitraje,
Европейский союз имеет также оговорки в отношении предложения об арбитражном совете,
El ACNUDH ha organizado varias consultas sobre la propuesta de crear un órgano unificado permanente,
УВКПЧ организовало серию консультаций для обсуждения предложения о создании объединенного постоянного органа
Comunicado de prensa de la UPRONA sobre la propuesta de los miembros de la CENI- 8 de diciembre de 2008.
Заявление СНП для печати относительно предлагаемого состава Национальной независимой избирательной комиссии, 8 декабря 2008 года.
Expresa preocupación sobre la propuesta de delegar más competencias en materia de adquisiciones a los servicios sobre el terreno.
Он выражает обеспокоенность в связи с предложением делегировать на места больший объем полномочий в сфере закупок.
Atendiendo a la petición del representante de Cuba, se procedió a votación nominal sobre la propuesta, que fue aprobada por 29 votos contra 12 y 11 abstenciones.
По просьбе представителя Кубы было проведено поименное голосование по этому предложению, которое было принято 29 голосами против 12 при 11 воздержавшихся.
Nota de la Secretaría sobre la propuesta de un segundo decenio internacional de los pueblos indígenas del mundo(A/C.3/59/L.13).
Записка Секретариата по предложению о проведении второго международного десятилетия коренных народов мира( A/ C. 3/ 59/ L. 13).
Prosiguen los debates sobre la propuesta para la creación de un servicio para mejorar el clima de inversiones en África.
Продолжается обсуждение предложения о создании фонда для улучшения инвестиционного климата для Африки.
Documento de trabajo presentado por Francia: Comentarios sobre la propuesta de Australia que figura en el documento PCNICC/1999/DP.1(Parte 2).
Рабочий документ, представленный Францией: комментарии к предложению Австралии, содержащемуся в документе PCNICC/ 1999/ DP. 1( часть 2).
Observando la postura común de África sobre la propuesta de reforma de las Naciones Unidas,
Отмечая общую позицию африканских стран относительно предлагаемой реформы Организации Объединенных Наций,
Comentarios por Colombia sobre la propuesta de Italia hecha oralmente en el Grupo de Trabajo del 13 de marzo de 2000.
Комментарии Колумбии в отношении предложения Италии, внесенного на рассмотрение в устной форме в Рабочей группе 13 марта 2000 года.
Nota recordatoria sobre la propuesta de paz de cinco puntos de Etiopía Próximas medidas que deberían adoptarse en el proceso de paz.
Памятная записка о мирном предложении Эфиопии из пяти пунктов о следующих шагах на пути мирного процесса.
Desearía obtener información adicional sobre la propuesta integración de las funciones de las secretarías técnicas que prestan servicios a las Comisiones Quinta
Делегация была бы признательна за дополнительную информацию относительно предлагаемой передачи функций технических секретариатов Пятого и Шестого комитетов Департаменту
Las recomendaciones generales de la Comisión sobre la propuesta del Secretario General figuran en los párrafos 135 y 136 del presente informe.
Общая рекомендация Комитета в отношении предложения Генерального секретаря приводится в пунктах 135 и 136 ниже.
Esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la propuesta de dividir la labor de la Asamblea General en dos períodos de sesiones.
Мы с интересом ожидаем доклад Генерального секретаря, посвященный предложению о разделении работы Генеральной Ассамблеи на две сессии.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文