TENER PRIORIDAD - перевод на Русском

иметь приоритет
tener prioridad
tener prelación
gozar de prelación
darse prioridad
иметь приоритетное значение
tener prioridad
превалировать
prevalecer
primar
tener prioridad
precedencia
predominando
пользоваться приоритетом
tener prioridad
быть приоритетным
ser una prioridad
tener prioridad
ser prioritaria

Примеры использования Tener prioridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en consecuencia, debe tener prioridad la solicitud dimanada del Estado en cuyo territorio se cometió el delito, no por ello es menos cierto que el principio no se debe considerar absoluto.
где было совершено преступление, должно иметь приоритет, тем не менее эта норма не должна рассматриваться как абсолютная.
Insistiendo en que una solución política deberá tener prioridad y que deberá apoyarse la misión del Sr. Lakhdar Brahimi,
Подчеркивая, что политическое решение должно быть приоритетным и что необходимо поддержать миссию Специального представителя Организации Объединенных Наций
la solicitud del Estado en cuyo territorio se había cometido el crimen podía tener prioridad sobre la solicitud dimanada de una jurisdicción penal internacional.
может ли требование государства, на территории которого было совершено преступление, пользоваться приоритетом перед требованием, предъявленным органом международного уголовного правосудия.
que cuestiones del desarrollo deben tener prioridad en las políticas de cooperación para el desarrollo.
какие проблемы развития должны иметь приоритет в датской политике сотрудничества в области развития.
la actividad de levantar monumentos no debe tener prioridad. Indonesia esperó 40 años antes de conmemorar a las víctimas de sus disturbios políticos.
она говорит, что строительство памятников не должно быть приоритетным вопросом; в Индонезии прошло 40 лет, прежде чем страна почтила память жертв своих собственных политических беспорядков.
dice que la abrumadora mayoría de las delegaciones que han votado a favor del proyecto de resolución se hacen eco de la opinión generalizada de que el adelanto de la mujer debe tener prioridad sobre toda consideración financiera.
преобладающее большинство делегаций проголосовало за проект резолюции, что является отражением широко распространенного мнения о том, что расширение прав и возможностей женщин должно иметь приоритет по сравнению с финансовыми соображениями.
donde solamente uno parecería tener prioridad.
и, видимо, лишь один из них имеет приоритетное значение?
deben tener prioridad en la utilización de los recursos que se generen con la racionalización
должны иметь первоочередное право на предоставление им ресурсов,
Por tanto, en las sesiones ordinarias del pleno de la Asamblea General, la Unión Europea podrá intervenir antes que los Estados Miembros, pero no podrá tener prioridad con respecto a otros grupos principales representados por un Estado Miembro.
Таким образом, на очередных пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи Европейский союз может брать слово до отдельных государств- членов, но при этом он не обладает приоритетом по отношению к другим крупным группам, представляемым каким-либо государством- членом.
el fortalecimiento de la familia debe tener prioridad en los gobiernos nacionales,
инвалидов укрепление семьи должно быть приоритетом для правительств стран,
imparcial de investigación, con arreglo a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 17, debería tener prioridad con respecto a una decisión unilateral de seguir adelante con la actividad en cuestión.
беспристрастной комиссии по установлению фактов в соответствии с пунктом 2 статьи 17 должно иметь приоритет по отношению к одностороннему решению продолжать осуществление данного вида деятельности.
que debería tener prioridad sobre cualquier otra actividad que acometa la secretaría.
который должен иметь приоритетное значение по сравнению с любыми другими мероприятиями, осуществляемыми секретариатом.
no lo son, debería tener prioridad sobre cualquier otro instrumento.
носят ли они обязательный характер или нет, должны иметь приоритет перед любыми другими инструментами.
civiles, y cuáles deberían tener prioridad, así como sobre la forma en que se aplican estos derechos,
гражданскими правами и о том, какие из них должны иметь приоритет перед другими, и о механизме осуществления этих прав,
el proyecto encaminado a suprimir los obstáculos que los instrumentos existentes imponían al comercio electrónico debería tener prioridad sobre los demás temas, en particular sobre la preparación de un nuevo instrumento internacional relativo a la contratación electrónica.
проект, направленный на устранение препятствий электронной торговле, содержащихся в существующих документах, должен был обладать приоритетом по отношению к другим темам, в частности, по отношению к подготовке нового международного документа, касающегося электронного заключения договоров.
adolescentes deben tener prioridad por lo que respecta a la obtención de asistencia, tener precedencia
подростки должны иметь приоритет при получении помощи со стороны гражданских служб,
con arreglo a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 17, debería tener prioridad con respecto a una decisión unilateral de seguir adelante con la actividad en cuestión.
беспристрастной комиссии по установлению фактов в соответствии со статьей 17 должно иметь приоритет по отношению к одностороннему решению продолжать осуществление данного вида деятельности.
un elemento de la alternativa debía tener prioridad sobre el otro, hasta qué punto el Estado de detención podía a su arbitrio rechazar una solicitud de extradición y si la obligación incluía
должна ли одна из частей альтернативы иметь приоритетное значение по отношению к другой, насколько высокой степенью усмотрения располагает удерживающее государство в отношении отказа в выдаче
la Comisión reiteró su opinión de que las actividades judiciales en La Haya deberían tener prioridad sobre las actividades de relaciones públicas y la asistencia a reuniones externas.
поддержания связи с общественностью и т. д.), то Консультативный комитет, исходя из информации, представленной представителями Генерального секретаря и Трибунала, вновь высказывает мнение, что судебная деятельность в Гааге имеет приоритет перед мероприятиями в области связи с общественностью и посещением внешних заседаний.
debían tener prioridad sobre las actividades de relaciones públicas y la asistencia a
должна иметь приоритетное значение по сравнению с деятельностью по поддержанию контактов с общественностью
Результатов: 51, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский