TRANSMITIERAN - перевод на Русском

представить
presentar
proporcionar
facilitar
informara
imaginar
suministrar
aportar
someter
informe
se presente
препроводить
transmitir
remitir
comunicar
enviar
adjuntar
adjunto
trasmitir
направить
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
передать
transferir
transmitir
remitir
entregar
someter
comunicar
traspasar
trasladar
enviar
pasar
довести
señale
llevar
transmitir
poner
comunicar
informar
llegar
передачу
transferencia
transmisión
transferir
traspaso
traslado
entrega
transmitir
remisión
cesión
remitir
направлять
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
передавать
transferir
transmitir
remitir
entregar
someter
comunicar
traspasar
trasladar
enviar
pasar
донести
transmitir
llevar
llegar
mensaje
comunicar
informar
decir
denunciar
transmitiros a

Примеры использования Transmitieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
apoyaran las inversiones a largo plazo y transmitieran conocimientos a fin de promover el espíritu empresarial
поддержку долгосрочных инвестиционных проектов и передачу знаний в интересах развития предпринимательства
las organizaciones no gubernamentales a que transmitieran sus observaciones.
неправительственным организациям направить свои замечания.
a las organizaciones regionales e internacionales a que contribuyeran al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y transmitieran sus recomendaciones al Comité Preparatorio por conducto de la Alta Comisionada.
международным организациям предлагается эффективно содействовать процессу подготовки к проведению Всемирной конференции и направлять свои рекомендации Подготовительному комитету через Верховного комиссара.
Por consiguiente, convendría que al preparar el próximo informe, las autoridades reexaminasen la situación existente en el Iraq y transmitieran al Comité sus conclusiones,
Поэтому он предлагает властям при подготовке следующего доклада вновь рассмотреть сложившуюся в Ираке обстановку и представить свою точку зрения Комитету,
el Grupo de Trabajo estudió todas las reclamaciones de ejecución pendientes para que los ministerios del caso confirmaran la entrega de las mercancías en cada caso y transmitieran a la mayor brevedad las confirmaciones de llegada necesarias.
неурегулированные извещения о доставке товаров, по которым соответствующие министерства могли бы подтвердить доставку товаров по каждому контракту и выдать и препроводить в ближайшее возможное время необходимые подтверждения о прибытии товаров.
y acordaron que se transmitieran al Comité para su examen
D и решили направить их МКГ для рассмотрения
Costa Rica permitió a los comerciantes que transmitieran directamente las declaraciones de aduana en forma electrónica
Коста-Рика разрешила торговым фирмам непосредственно передавать таможенные декларации в электронном виде
el Secretario General dirigió una nota verbal a los Estados Miembros en la que les solicitaba que le transmitieran sus opiniones de conformidad con la invitación que les había formulado la Asamblea.
направил в адрес государств- членов вербальную ноту, в которой предложил им представить свою точку зрения во исполнение просьбы Ассамблеи.
Se alentó a todas las Partes y a todas las organizaciones acreditadas a que prepararan informes sobre ese tema, y a que los transmitieran a la secretaría a más tardar seis meses antes del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Ко всем Сторонам и аккредитованным организациям была обращена просьба подготовить доклады на эту тему и препроводить их в секретариат как минимум за шесть месяцев до начала КС 8.
sólo permitía que los hombres transmitieran la nacionalidad a los hijos, pero no las mujeres casadas con extranjeros.
состоящим в браке с иностранцами, передавать детям свое гражданство.
a las organizaciones competentes a que transmitieran a la secretaría sus opiniones
соответствующие организации представить секретариату свои мнения
La Asamblea General, mediante su resolución 48/108, formuló un llamamiento a todos los países para que elaboraran sus informes con seriedad y los transmitieran oportunamente, tanto a sus respectivas comisiones regionales
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 108 призвала страны серьезно подойти к вопросу подготовки своих национальных докладов и своевременно представить их как своим соответствующим региональным комиссиям,
Se propuso que los Estados transmitieran a la OMI y a los Estados del pabellón la información de que dispusieran sobre los buques fantasma,
Прозвучало предложение о том, чтобы государства препровождали ИМО и государствам флага имеющуюся у них информацию о судах- призраках,
En la Directiva se solicitaba a los Estados miembros de la Unión Europea que hicieran posible la comunicación electrónica entre los registros de comercio y transmitieran información a cada usuario de forma normalizada mediante contenido idéntico
Согласно этой директиве государства- члены ЕС обязаны обеспечить электронную связь между регистрами предприятий и применять стандартизированные способы передачи информации отдельным пользователям с помощью идентичного информационного наполнения
El grupo determinó las esferas en las que era preciso enmendar el reglamento y convino en que se transmitieran al Pleno las disposiciones de trabajo y las enmiendas al reglamento del Comité de Cumplimiento que había propuesto.
Подразделение определило сферы работы, требующие внесения поправок в правила процедуры, и приняло решение о том, что предложенные им механизмы работы и поправки к правилам процедуры Комитета по соблюдению должны быть препровождены пленуму.
en las comunidades afectadas, donde las mujeres pudieron compartir sus experiencias y hacer que se transmitieran a la comisión, en lugar de prestar declaración personalmente.
в пострадавших общинах встречи, на которых женщины рассказывали о пережитом ими, и направил эти рассказы комиссии, не став проводить личный опрос.
Asimismo, el Comité Preparatorio invitó a los gobiernos a que transmitieran a la Secretaría sus observaciones sobre el proyecto de declaración
Подготовительный комитет также предложил правительствам сообщить Секретариату свои мнения о проекте декларации
Invitó a las Partes a que, a más tardar el 15 de febrero de 2009, transmitieran a la secretaría sus opiniones sobre estas cuestiones para que las recopilara en un documento de la serie MISC
Призвала Стороны представить в секретариат до 15 февраля 2009 года свои соображения по этим вопросам для их сведения секретариатом в документ категории Misc. с целью рассмотрения
Esa medida permitió mejorar la calidad de la información para que los profesionales concernidos no transmitieran mensajes estereotipados
Эта мера позволила повысить качество информации, так чтобы они не распространяли стереотипы или отрицательные идеи.
El 15 de junio de 1998 se distribuyeron copias del informe por adelantado a los Representantes Permanentes de la República Democrática del Congo y de Rwanda para que las transmitieran a sus Gobiernos, cuyos comentarios se publicarán como documentos del Consejo de Seguridad.
Экземпляры предстоящего доклада были направлены постоянным представителям Демократической Республики Конго и Руанды 15 июня 1998 года, с тем чтобы они препроводили их своим правительствам, и их замечания будут опубликованы в качестве документов Совета Безопасности.
Результатов: 102, Время: 0.1149

Transmitieran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский