UN CONJUNTO DE DATOS - перевод на Русском

набор данных
conjunto de datos
serie de datos
массив данных
conjunto de datos
la matriz de datos
подборку данных
conjunto de datos
recopilación de datos
los datos complementarios

Примеры использования Un conjunto de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la tarea de presentar a la Asamblea General un conjunto de datos" convenido".
представить Генеральной Ассамблее тот или иной<< согласованный>> набор данных.
Cada fila se suele considerar una serie de datos o un conjunto de datos, mientras que cada columna suele representar los valores de todas las series de datos en una determinada posición.
столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
puede producir un conjunto de datos útil y mejorar en gran medida la capacidad de pronóstico
может предоставить полезный набор данных, которые позволят существенно улучшить способность прогнозирования и выполнения измерений для
Dentro del ámbito de la gestión del color, un perfil ICC es un conjunto de datos que caracteriza a un dispositivo de entrada
В управлении цветом ICC- профилем называют набор данных, характеризующий устройство цветного ввода
Así se establecerá tanto un marco para realizar posteriormente encuestas por muestreo o censos como un conjunto de datos en los que se habrán integrado las características de los hogares con los principales agregados sobre producción agrícola.
Он послужит основой для проведения будущих выборочных наблюдений и/ или переписей и обеспечит необходимый набор данных, увязывающих характеристики домашних хозяйств с основными агрегированными показателями по сельскохозяйственному производству.
se puede mantener un conjunto de datos más pequeño,
можно ли хранить меньшую совокупность данных, удовлетворяющую потребностям пользователей,
Asimismo, cabe esperar que se elabore un conjunto de datos de resultados experimentales relacionados con la respuesta a la gravedad,
Планируется также создать совокупности данных по результатам экспериментов с реакцией на гравитацию,
Un subgrupo interconfesional está preparando un conjunto de datos y directrices estratégicos en materia de violencia en el hogar destinados al uso del clero
Подгруппа по вопросу о различных видах вероисповедания подготавливает стратегический информационный пакет и руководящие принципы в отношении насилия в семье для использования священниками
1964-1992 sobre la base de un conjunto de datos más reducido no altera la estructura básica de los resultados.
1964- 1992 годов на основе меньшего набора данных не меняет общей картины полученных результатов.
lo que permite utilizar un conjunto de datos comunes(3 misiones).
позволяющих пользоваться общим набором данных( в отношении 3 миссий).
al parecer por primera vez, un conjunto de datos convenido a los efectos de calcular la siguiente escala de cuotas.
очевидно, впервые не смог рекомендовать согласованный набор данных для целей расчета следующей шкалы.
Como ya se ha dicho, la División presenta un conjunto de datos sobre los flujos de IED que es único e indudablemente muy valorado y ampliamente utilizado por los encargados de la formulación de políticas y otros interesados que influyen en el debate sobre políticas mediante la investigación, la información pública,etc.
Как отмечалось выше, Отдел публикует массив данных по потокам ПИИ, который не имеет аналогов и, несомненно, высоко оценивается и широко используется директивными органами и другими ключевыми партнерами, влияющими на дискуссию по проблемам политики с помощью исследований, общественных связей и т.
Están sólo examinando un conjunto de datos en concreto que nos da información sobre un tema en concreto, pero no toda la información que nos interesa.
всего- лишь рассматривают определенный набор данных, который информирует об определенной теме, но не о целой интересующей нас истории.
más bien que un conjunto de datos.
а не простым набором данных.
Censos de Población y Vivienda de 2010 facilitara orientación para la identificación de temas o asuntos para un conjunto de datos básicos nacional,
жилищного фонда 2010 года представила рекомендации по определению вопросов/ рубрик для основного национального массива данных, принимая во внимание
unos amigos y yo armamos un conjunto de datos de las 30 millones fotografías que se han reunido por estos satélites entre el 2000 y el 2010.
мы с друзьями создали набор данных, состоящий из 30 миллионов фотографий, собранных этими спутниками в период с 2000 по 2010 годы.
Se prevé que el conjunto de estos proyectos brinde un grupo sin igual de alternativas demostradas al uso de DDT para combatir los vectores y que constituya un conjunto de datos examinado por los pares
В целом предполагается, что эти проекты обеспечат получение единственного в своем роде набора заменителей ДДТ, доказавших свою эффективность в борьбе с переносчиками болезней, и набора данных, проверенных экспертами
tratar de lograr un conjunto de datos de calidad para las cuentas de 2012.
обеспечить высокое качество всех данных за 2012 год.
tratar de lograr un conjunto de datos de calidad en 2012.
обеспечить высокое качество всех данных за 2012 год.
El Conjunto de Datos Comunes, un conjunto de datos analíticos cuyo objetivo es lograr una mayor cobertura
Общая подборка данных, представляющая собой аналитический набор данных для расширения сферы охвата и повышения согласованности данных,
Результатов: 56, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский