UN ENVIADO - перевод на Русском

посланника
mensajero
ministro
emisario
enviado
посланник
mensajero
ministro
emisario
enviado
посланником
mensajero
ministro
emisario
enviado
посланники
mensajero
ministro
emisario
enviado

Примеры использования Un enviado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siempre T que un enviado venía a ellos con algo que no era de su gusto,
Всякий раз, как приходил к ним посол с тем,, что не любили их души,- одних они сочли лжецами,
Un Enviado que os recita aleyas aclaratorias de Alá,
Пророка, который читает вам знамения Аллаха разъясненными,
¿Por qué no nos has mandado un enviado? Habríamos seguido Tus signos antes de ser humillados y confundidos».
Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями до того, как оказались унижены и опозорены?».
¿Por qué no nos has mandado un enviado? Habríamos seguido Tus signos y creído».
Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».
Tu Señor nunca ha destruido ciudades sin haber antes mandado a su metrópoli a un enviado que les recitara Nuestras aleyas.
Твой Господь не разрушал городов, пока не посылал в главный из них посланника, который возглашал им Наши знамения.
Antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de Faraón. Un enviado noble vino a ellos.
И Мы испытали до них народ Фирауна, и к ним пришел благородный посланец.
Tu Señor nunca ha destruido ciudades sin haber antes mandado a su metrópoli a un enviado que les recitara Nuestras aleyas.
Твой Господь не уничтожал селения, пока не отправлял в важнейшее из них посланника, который читал им Наши аяты.
Me complace observar que la Unión Africana ha nombrado a un Enviado Especial sobre el Ejército de Resistencia del Señor y realizó visitas conjuntamente con mi Representante Especial
Я с удовлетворением отмечаю назначение Африканским союзом Специального посланника по ЛРА, а также предпринятые им в январе совместные поездки в соответствующие страны с моим Специальным представителем
La reunión acogió con beneplácito el nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas de un Enviado Especial para el Sahel, el Sr. Romano Prodi,
Участники заседания приветствовали назначение Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Специального посланника по Сахелю г-на Романо Проди,
Cuando viene a ellos un Enviado mandado por Alá, que confirma lo que han recibido,
Когда приходил к ним от Бога, какой либо посланник, подтверждавший то, что было у них; тогда некоторые из тех,
La OCI ha nombrado a un enviado especial para Myanmar; acoge con satisfacción el enfoque constructivo adoptado
ОИС назначила Специального посланника по Мьянме; она приветствует конструктивный подход Мьянмы к проекту резолюции
Hace un año el presidente Putin ofreció realizar negociaciones entre un representante suyo y un enviado de Aslan Maskhadov,
Год назад президент Путин предложил провести переговоры между его представителем и посланником Аслана Масхадова,
Y, cuando viene a ellos un Enviado mandado por Alá, que confirma lo que han recibido,
И когда приходил к ним посланник от Аллаха, подтверждая истинность того,
Algunos miembros apoyaron la propuesta de que el Secretario General nombrara un Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos a fin de asegurar una colaboración constante
Некоторые члены поддержали предложение Генерального секретаря о назначении Специального посланника по району Великих озер, чтобы обеспечить высокий уровень
Se había enviado a Timor Oriental a un Enviado Especial del Administrador
В Восточный Тимор был направлен специальный посланник Администратора; его заместитель
no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados,
Уже до него( тоже) были посланники[ он такой же, как и прежние посланники],
El 25 de septiembre de 1997, un enviado especial del Presidente de Zambia entregó al Presidente de Angola los resultados detallados de las investigaciones y de las medidas adoptadas en consecuencia por el Gobierno de Zambia.
Подробная информация о результатах расследования и последующих мерах, принятых правительством Замбии, была представлена президенту Анголы 25 сентября 1997 года специальным посланником президента Замбии.
en octubre de 2012, nombró a un Enviado Especial para el Sahel que formularía una estrategia integrada para abordar las causas profundas de la inseguridad en la región
в октябре 2012 года он назначил Специального посланника по Сахелю для разработки комплексной стратегии устранения коренных причин нестабильности в регионе
En abril de 2005, se nombró un Enviado Especial del Secretario General para Guinea-Bissau, para que facilitara la celebración
В апреле 2005 года был назначен Специальный посланник Генерального секретаря в Гвинее-Бисау для содействия проведению мирных
la función de coordinación suele quedar a cargo de un representante especial del Secretario General en el país o en la subregión, o de un enviado especial del Secretario General.
координационные функции часто осуществляются тем или иным специальным представителем Генерального секретаря в данной стране или в субрегионе или же специальным посланником Генерального секретаря.
Результатов: 431, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский