UN SISTEMA COMPLEJO - перевод на Русском

сложную систему
complejo sistema
complicado sistema
комплексную систему
sistema integrado
un sistema amplio
sistema integral
sistema general
sistema complejo
marco integrado
sistema completo
un sistema global
marco amplio
un sistema exhaustivo
сложной системы
complejo sistema
de sistema de una complejidad
sofisticado sistema
por un complejo régimen
сложной системой
sistema complejo
сложная система
complejo sistema
el complicado sistema
compleja red
sistema sofisticado
комплексная система
sistema integrado
sistema integral
complejo sistema
un sistema amplio
sistema general
marco integrado
un sistema completo

Примеры использования Un sistema complejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un sistema complejo requiere especialmente en esta fase una verdadera voluntad de cooperar
Создание любой сложной системы требует, особенно на данном этапе, реальной готовности к сотрудничеству
los costos conexos y que hay que llevar a cabo un análisis de la relación costo-beneficio para impedir que se elabore un sistema complejo cuyos costos acaben siendo superiores a los beneficios.
разработкой системы расходах и провести анализ затрат и результатов для того, чтобы не допустить разработки сложной системы, расходы на которую могут в конечном итоге превысить получаемую выгоду.
Pero en un sistema complejo en el que la pericia, la perspicacia
Но в сложных системах, в которых экспертная, стратегически важная,
la CPANE había desarrollado un sistema complejo que aplicaba tecnologías modernas,
НЕАФК разработала продуманную систему, в которой используются современные технологии,
Esas mercancías se incorporan a un sistema complejo de fraude que va más allá de un plan de enriquecimiento personal
Такие товары совершают оборот в рамках сложной системы мошенничества, которая выходит за рамки махинаций,
uno empieza a juntarlas en un sistema complejo y empieza a ver que se forma un cerebro
вы совмещаете их вместе в сложную систему, то вы можете увидеть как это становится мозгом,
las organizaciones se verán obligadas a establecer un sistema complejo y oneroso para verificar periódicamente el lugar efectivo de residencia de sus funcionarios, a fin de combatir los
организации будут вынуждены создать дорогостоящую и сложную систему периодического подтверждения фактических мест жительства своих сотрудников в целях борьбы с подлогам,
A fin de cumplir la obligación del Estado de garantizar la prestación de servicios de salud a los reclusos se ha establecido un sistema complejo, y la carga de trabajo de la administración penitenciaria es tan importante
С целью выполнения обязательства государства по оказанию заключенным медицинских услуг была создана сложная система, существенно затрудняющая задачи, стоящие перед руководством пенитенциарных учреждений,
de las Naciones Unidas, el marco jurídico de TimorLeste es un sistema complejo e híbrido de leyes
также Временной администрации Организации Объединенных Наций, правовая система Тимора- Лешти представляет собой сложный гибрид законов
Los desafíos futuros: la reforma en un sistema complejo SIGLAS.
Будущие задачи: проведение реформы в рамках комплексной системы 49.
La vigilancia requiere un sistema complejo de información del que suelen carecer los países en desarrollo.
Контроль требует наличия разветвленной системы сбора информации, которая зачастую в развивающихся странах отсутствует.
La actual arquitectura de la asistencia constituye un sistema complejo y fragmentado al que está ingresando un número creciente de donantes.
Нынешний комплекс механизмов по оказанию помощи представляет собой сложную и раздробленную систему, к которой постоянно присоединяется все большее число новых доноров.
experiencia suficientes para resolver de una sola vez todos los problemas de un sistema complejo.
опыта, чтобы за раз решить все проблемы, поражающие сложную систему.
comprendiendo que el planeta es un sistema complejo auto-regulado.
планета является сложной саморегулирующейся системой.
En toda la Ribera Occidental se aplica un sistema complejo y polifacético de restricciones para obstaculizar la libertad de circulación de los palestinos.
На всей территории Западного берега действует сложная многоярусная система ограничений, призванная лишить палестинцев свободы передвижения.
Juntos allanan el camino para que la humanidad florezca en un sistema complejo y con un propósito, y constituyen cada uno señales de Dios Todopoderoso.
Все вместе они прокладывают человечеству путь к процветанию в комплексной и целенаправленной системе, и все они-- проявления Всемогущего Господа Бога.
obtener aprobación para los vuelos se estableció un sistema complejo de doble documentación.
получить разрешение на полеты был подготовлен сложный набор двойной документации.
el miedo a tributar o la falta de cualificación para adaptarse a un sistema complejo.
отсутствие необходимых навыков для выполнения требований сложной системы.
La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.
В динамике работы Совета сложилась непростая и подвижная система компромиссов, в рамках которой И- 10 могут оказывать влияние на творческой и содержательной основе.
Durante varios años hemos sido testigos de los efectos positivos de un sistema complejo de verificación del desarme, el del Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa.
В течение ряда лет мы были свидетелями позитивных последствий совершенной системы контроля за разоружением- Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Результатов: 2485, Время: 0.0728

Un sistema complejo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский