UNA COSA - перевод на Русском

одно
uno
cosa
solo
otro
mismo
de
es
único
sólo
simple
вещь
cosa
objeto
es
штука
cosa
es
trasto
mil
cosita
grande
дело
caso
asunto
causa
cosa
negocio
expediente
verdad
archivo
juicio
es
поступок
acto
acción
algo
cosa
gesto
hizo
comportamiento
hazaña
фишка
cosa
ficha
truco
es
одного
uno
solo
de
mismo
único
otro
sólo
es
cosa
de 1
вещи
cosa
objeto
es
одном
mismo
solo
uno
único
cosa
sólo
es
вещей
cosa
objeto
es
вещью
cosa
objeto
es
штуку
cosa
es
trasto
mil
cosita
grande
дела
caso
asunto
causa
cosa
negocio
expediente
verdad
archivo
juicio
es

Примеры использования Una cosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cabello rubio, vestido amarillo, con una cosa peluda negra?
Светлые волосы, желтое платье, черная развевающаяся штука?
Una cosa de beneficencia.
Один благотворительный прием.
¡Una cosa terrible!
Масса вещей!
Un arma de destrucción masiva sólo puede usarse para una cosa.
Оружие массового уничтожения может быть использовано только для одного.
solo pienso en una cosa.
думая лишь об одном.
Tina no haría una cosa tan inmadura.
Тина не совершила бы столь незрелый поступок.
Es una cosa.
Это фишка.
Muy bien, el encantamiento Parasito es una cosa bastante sucia.
Чудесно. Заклинание" Паразит"- довольно мерзкая штука.
No serás una cosa sin alma, Garra.
Не бездушной вещью, Коготь.
Dale, hay una cosa que resolver, si puedes ayudarnos.
Дейл, осталось решить один вопрос. Можешь нам помочь.
Bueno, aprendí una cosa o dos de los confiables scouts.
Я научился паре вещей у приближенных к начальству скаутов.
¿Eres capaz de hacer una cosa sin la otra?
А ты можешь делать одного без другого?
Y estar en la carretera me hizo estar seguro de una cosa.
И находясь в дороге я стал уверенным в одном.
He hecho una cosa horrible.
Я совершила ужасный поступок.
Tu dijiste,"Es una cosa negra".
Ты сказал, что это" фишка черных".
la muerte es una cosa horrible.
смерть страшная штука.
Convertirse en una cosa significa conocerla.
Стать вещью- значит, знать вещь..
Es como una cosa con cabeza de serpiente Era horrible, con grandes dientes.
Такую штуку с головой змеи, ужасную, с большими зубами.
Pero hay una cosa buena en todo esto, Hastings.
Но есть один положительный результат, Гастингс.
Oso sabe una cosa o dos sobre los matrimonios inestables.
Бэар знает пару вещей о не прочном браке.
Результатов: 4219, Время: 0.1659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский