VALIDADAS - перевод на Русском

подтверждены
confirmadas
reafirmados
corroboradas
reiterados
validados
verificados
ratificadas
refrendados
certificadas
confirmación
одобренных
aprobadas
refrendadas
hizo suyas
respaldados
aceptadas
apoyadas
validadas
avalados
утверждены
aprobados
confirmados
autorizados
adoptadas
aprobación
validados
suyas
refrendadas
проверены
verificadas
examinados
comprobados
investigados
revisados
inspeccionados
auditados
ensayaron
validadas
la prueba
утвержденных
aprobados
autorizados
adoptadas
encomendados
validados

Примеры использования Validadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
abordadas y validadas con las contrapartes nacionales competentes.
систематизированы и подтверждены соответствующими национальными партнерами.
el Níger), los comités de gestión establecidos a nivel comunitario supervisaron la realización de las actividades(validadas por las comunidades locales).
учрежденные на уровне общины комитеты по вопросам управления осуществляли контроль за ходом мероприятий( одобренных местным населением).
Esas estadísticas habían sido facilitadas por los servicios de supervisión interna del OOPS, basándose en su seguimiento de la aplicación de las recomendaciones, y fueron validadas por la Junta, como se explica en la sección I. B supra.
Эти статистические данные были представлены Департаментом служб внутреннего надзора БАПОР по результатам осуществляемого им контроля за ходом выполнения рекомендаций и были подтверждены Комиссией, как поясняется в разделе I. B выше.
éstas no fueron validadas por el Secretario General,
которые не были утверждены Генеральным секретарем
Las metodologías ya validadas y la producción ya organizada de algunos indicadores para vigilar la aplicación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
Уже утвержденные методологии и уже организованная работа по подготовке некоторых показателей мониторинга РКИКООН и Конвенции Организации Объединенных
Éstas y otras reformas del sistema de adquisiciones fueron validadas por un examen independiente realizado por el Instituto nacional de adquisiciones gubernamentales de los Estados Unidos a mediados de 2005.
Эти и другие усилия по реформированию системы закупок были одобрены в ходе независимого обзора, который в середине 2005 года провел Национальный институт Соединенных Штатов Америки по государственным закупкам.
También se ha creado la interfaz para garantizar que las solicitudes presupuestarias desde las operaciones en el terreno fueran validadas sobre la base de las metas establecidas por la sede en el módulo MSRP/EPM.
Интерфейс также был создан для того, чтобы бюджетные представления отделений на местах можно было проверять на основе целевых показателей, определенных штаб-квартирой в модуле УСРК/ УДО.
del éxito de esas iniciativas validadas por certificaciones independientes de terceros sobre gestión de calidad y adquisiciones a nivel institucional;
также успех этих усилий, подтвержденный по итогам независимых оценок третьими сторонами качества корпоративного управления и снабжения;
la aprobación de las actividades de proyectos[validadas] del MDL[sobre la base de documentos de proyectos];
для рассмотрения и утверждения[ одобренной] деятельности по проектам МЧР[ на основе проекта проектно-технической документации];
Las nuevas normas para sedes, validadas por expertos externos en seguridad,
Новые ШКМОСБ, которые были проверены внешними экспертами по вопросам безопасности,
se disponía de alternativas asequibles y validadas para todos los grupos de pacientes, la transición requería tiempo
сфигмоманометров в секторе здравоохранения: были проверены и разработаны доступные альтернативы для всех групп пациентов,
Kleopatra; le permite personalizar la apariencia de las claves(validadas) que hay en la vista de lista.
Kleopatra; позволяет изменить внешний вид( действительных) ключей в списке.
las directrices siguientes sobre el establecimiento de las reservas solo se aplican a las reservas validadas conforme al artículo 19 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
последующих руководящих положений о вступлении оговорок в действие применимы только к действительным оговоркам в соответствии со статьей 19 Венской конвенции о международном праве договоров.
La OAI hace dos estudios preliminares por año de la situación de aplicación de las recomendaciones de auditoría basados en las actualizaciones suministradas por las oficinas en los países y examinadas y validadas por los centros de auditoría regionales de la OAI.
УРР проводит два раза в год внутренние обзоры хода выполнения ревизорских рекомендаций на основе сводок, которые представляются страновыми отделениями и рассматриваются и удостоверяются региональными ревизионными центрами УРР.
fueron auditadas y validadas por la Junta de Auditores.
были проверены и удостоверены Комиссией ревизоров.
recomendadas por la Autoridad Palestina y validadas por Israel.
рекомендованы Палестинским органом и легализованы Израилем.
Congo Minerals and Metals ha firmado un protocolo con respecto a 11 minas de estaño validadas en Maniema.
компания« Конго минералз энд металз» подписала протокольное соглашение в отношении 11 проверенных оловянных рудников в Маниеме.
que a su juicio podrían ser sustituidos por otras alternativas asequibles y validadas.
заявив, что их можно было бы заменить недорогими и проверенными альтернативными продуктами.
adaptarse a sus repercusiones negativas están todas bien documentadas y debidamente validadas por la ciencia y la experiencia de la vida real.
адаптацию к ним, убедительно подкрепляются документами и должным образом подтверждены наукой и реальным жизненным опытом.
analizarlos utilizando metodologías validadas por la comunidad internacional,
анализируемые на основе методологий, одобренных международным сообществом,
Результатов: 71, Время: 0.3997

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский