VARIAS DELEGACIONES CONSIDERARON - перевод на Русском

ряд делегаций сочли
varias delegaciones consideraron
varias delegaciones estimaron
мнению ряда делегаций
algunas delegaciones expresaron la opinión
juicio de algunas delegaciones
varias delegaciones estimaron
varias delegaciones opinaron
algunas delegaciones expresaron el parecer
varias delegaciones consideraron
cierto número de delegaciones opinaron
некоторые делегации считали
algunas delegaciones consideraron
algunas delegaciones opinaron
algunas delegaciones estimaron
a juicio de varias delegaciones
algunas delegaciones sugirieron
несколько делегаций сочли
varias delegaciones consideraron
некоторые делегации полагали
algunas delegaciones consideraron
algunas delegaciones estimaron
algunas delegaciones opinaron
по мнению нескольких делегаций
a juicio de varias delegaciones
varias delegaciones estimaron
varias delegaciones opinaron
varias delegaciones consideraron que
несколько делегаций указали
varias delegaciones señalaron
varias delegaciones indicaron
varias delegaciones destacaron
varias delegaciones se refirieron
varias delegaciones afirmaron
varias delegaciones mencionaron
varias delegaciones dijeron
varias delegaciones subrayaron
varias delegaciones consideraron
varias delegaciones advirtieron

Примеры использования Varias delegaciones consideraron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varias delegaciones consideraron que en la descripción del programa no se reflejaban adecuadamente los compromisos de la comunidad internacional en relación con la recuperación económica
Ряд делегаций придерживались той точки зрения, что обязательства международного сообщества в отношении экономического подъема и развития в Африке, содержащиеся в Новой программе,
Varias delegaciones consideraron que el Departamento debería orientar sus actividades hacia grupos concretos como la comunidad de donantes
Ряд делегаций полагали, что деятельность Департамента должна быть в большей мере ориентирована на такие целевые группы,
Varias delegaciones consideraron que en el proyecto de programa se deberían haber empleado conceptos convenidos
По мнению некоторых делегаций, в проекте программы следовало использовать согласованные концепции,
Varias delegaciones consideraron que las referencias a conceptos
По мнению ряда делегаций, ссылки на такие концепции,
Varias delegaciones consideraron que la recomendación no se abocaba a muchos de los problemas que se describían en el informe,
По мнению ряда делегаций, эта рекомендация не охватывает многие из проблем, поднятых в докладе,
La propuesta de incluir una referencia al hecho de que el buque debía estar dentro de la jurisdicción de un Estado Contratante no tuvo apoyo porque varias delegaciones consideraron que esta circunstancia era evidente por sí misma.
Предложение о включении ссылки на то, что судно должно находиться в пределах юрисдикции договаривающегося государства, не было поддержано, поскольку, по мнению некоторых делегаций, это обстоятельство является само собой разумеющимся.
evaluar los riesgos y varias delegaciones consideraron que la mejor forma de transmitir información sobre la calidad del aire eran los inventarios de emisiones,
оценки рисков, и ряд делегаций сочли, что наилучшим способом обнародования информации о качестве воздуха является составление кадастров выбросов,
Varias delegaciones consideraron que la celebración de un acuerdo especial entre la corte y las Naciones Unidas, previsto en el artículo 2 del proyecto de estatuto, era una forma apropiada de establecer los
Заключение специального соглашения между судом и Организацией Объединенных Наций, как это предусматривается в статье 2 проекта устава, по мнению ряда делегаций, представляет собой надлежащий способ установления необходимых связей функционального взаимодействия между двумя организациями с сохранением в то же время независимости суда
Varias delegaciones consideraron que en las propuestas de transformar la Comisión en un Consejo se abordaba únicamente la forma,
Ряд делегаций сочли, что предложения о преобразовании Комиссии в Совет касаются только формы,
Varias delegaciones consideraron que un examen de las experiencias fructíferas en otras regiones,
По мнению ряда делегаций, в ходе изучения успешного опыта в других регионах,
No obstante, varias delegaciones consideraron que el informe del Secretario General no es lo suficientemente equilibrado,
Однако несколько делегаций сочли, что доклад Генерального секретаря недостаточно сбалансирован, содержит упущения
estaban siendo objeto de una atención adecuada por parte de los gobiernos de los países en desarrollo; por ello, varias delegaciones consideraron que había llegado el momento de recentrar la dimensión internacional de las políticas
достаточно хорошо проанализированы и соответствующим образом учитываются правительствами развивающихся стран, ряд делегаций сочли своевременным перенести акцент на международный аспект политики
Varias delegaciones consideraron que debería haber un apoyo más activo a la reducción de los desastres naturales como se destacaba en ese conjunto de recomendaciones;
Несколько делегаций указали, что необходимо оказывать более активную поддержку деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий,
utilidad del Proceso de consultas en su sexagésimo período de sesiones, varias delegaciones consideraron que sería útil evaluar sus logros
будет рассматривать вопрос об эффективности и полезности Консультативного процесса, ряд делегаций счел полезным оценить его достижения
En cuanto a la tasa de recuperación de los gastos indirectos propuesta, varias delegaciones consideraron justificada una tasa básica superior de recuperación de los gastos situada en el 9%,
Касаясь вопроса о ставках возмещения расходов, некоторые делегации сочли целесообразной более высокую основную ставку, составляющую 9 процентов,
No obstante, varias delegaciones consideraron que la obligación de no devolución,
Однако некоторые делегации указали, что обязательство о недопустимости возвращения,
Varias delegaciones consideraron que pese a que los subprogramas y actividades se relacionaban con la mitigación de la pobreza,
Некоторые делегации сочли, что подпрограммам и мероприятиям данного раздела,
En cuanto a los créditos garantizados por un" privilegio marítimo", varias delegaciones consideraron que el derecho de embargo establecido en el Convenio debería conferirse sólo a los créditos incluidos en el artículo 4 del Convenio MLM de 1993
Что касается требований, обеспеченных" морским залогом", то, по мнению ряда делегаций, право ареста в соответствии с Конвенцией должно предоставляться лишь в отношении требований, охватываемых статьей 4 Конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года,
Varias delegaciones consideraron que si se permitía al Estado del que el inversionista era ciudadano presentar un escrito que fuera más allá de cuestiones de interpretación del tratado
Согласно ряду прозвучавших мнений, если государству пребывания инвестора будет разрешено подавать представления, выходящие за рамки толкования международного договора, и затрагивать вопросы права,
Varias delegaciones consideraban importante contar con un equipo mundial de apoyo a la aplicación.
Несколько делегаций указали на важность создания глобальной группы поддержки в вопросах практической реализации.
Результатов: 49, Время: 0.1067

Varias delegaciones consideraron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский