VARIAS DELEGACIONES MANIFESTARON SU - перевод на Русском

ряд делегаций выразили
varias delegaciones expresaron su
algunas delegaciones manifestaron
varias delegaciones se mostraron
несколько делегаций выразили
varias delegaciones expresaron
varias delegaciones manifestaron su
varias delegaciones se mostraron
ряд делегаций высказались
algunas delegaciones expresaron su
varias delegaciones se pronunciaron
varias delegaciones manifestaron su

Примеры использования Varias delegaciones manifestaron su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varias delegaciones manifestaron su preocupación por la coordinación entre las oficinas de las dos secretarías, según lo solicitado en la recomendación del
Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу недостаточно тесной координации действий подразделений двух секретариатов,
Durante el debate, varias delegaciones manifestaron su satisfacción por la determinación del Fondo a aplicar las recomendaciones de los auditores
В ходе обсуждения ряд делегаций выразили удовлетворение стремлением Фонда выполнять рекомендации ревизоров
Varias delegaciones manifestaron su preocupación por el número reducido de notas sobre las estrategias de los países que se habían realmente completado
Несколько делегаций выразили беспокойство по поводу ограниченного числа записок о национальной стратегии( ЗНС),
Varias delegaciones manifestaron su inquietud ante la interrupción de la repatriación desde Bangladesh de los refugiados de Myanmar en Bangladesh
Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу приостановления репатриации мьянманских беженцев из Бангладеш
que se concentraron en las cuestiones pendientes relativas al proyecto de artículo 18 sobre la base de la propuesta presentada por la coordinadora en 2007, varias delegaciones manifestaron su apoyo a la propuesta.
на которых основное внимание уделялось нерешенным вопросам, касающимся проекта статьи 18, с учетом предложения, сформулированного Координатором в 2007 году, ряд делегаций высказался в поддержку этого предложения.
Si bien varias delegaciones manifestaron su apoyo al procedimiento de investigación,
Несколько делегаций, заявляя о своей поддержке процедуры расследования,
Varias delegaciones manifestaron su respaldo a la participación del UNICEF en esa Iniciativa
Несколько делегаций высказались в поддержку участия ЮНИСЕФ в этой инициативе,
Varias delegaciones manifestaron su firme apoyo al principio rector de recuperación total de los gastos,
Некоторые делегации заявили о решительной поддержке руководящего принципа полного возмещения расходов в пропорции,
Varias delegaciones manifestaron su opinión y pidieron aclaraciones con respecto a la previsibilidad
Несколько делегаций высказали мнения и обратились с просьбами о разъяснениях относительно предсказуемого
Tras la celebración de consultas oficiosas en las que varias delegaciones manifestaron su preocupación por el texto del proyecto de decisión,
После неофициальных консультаций, в ходе которых ряд делегаций высказали обеспокоенность по поводу формулировки проекта решения,
Varias delegaciones manifestaron su agradecimiento al Secretario General por su informe
Ряд делегаций выразил свою признательность Генеральному секретарю за его доклад
Varias delegaciones manifestaron su apoyo a la propuesta de crear un mecanismo de financiación multianual que se basara en promesas firmes de contribuciones para el primer año
Ряд делегаций заявили о своей поддержке предложения о создании многолетнего механизма финансирования, основывающегося на твердых обязательствах в отношении первого года
en los debates subsiguientes del Grupo de Trabajo, varias delegaciones manifestaron su apoyo a la propuesta presentada por la delegación patrocinadora
последующего обсуждения в Рабочей группе ряд делегаций выразили поддержку предложения делегацииавтора, причем некоторые из них отмечали безотлагательную
se destacó la colaboración del ACNUR con los mecanismos de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas; sin embargo, varias delegaciones manifestaron su desilusión por el hecho de que no se había concertado el memorando de entendimiento con el Centro de Derechos Humanos.
отмечалось сотрудничество УВКБ с механизмами системы Организации Объединенных Наций в области прав человека; однако ряд делегаций выразили разочарование в связи с тем, что не была завершена разработка меморандума о понимании с Центром по правам человека.
Varias delegaciones manifestaron su inquietud por el mayor volumen de trabajo de la Comisión
Несколько делегаций выразили обеспокоенность возросшим объемом работы Комиссии.
Varias delegaciones manifestaron su satisfacción ante el criterio realista
Ряд делегаций выразили удовлетворение в связи с реалистичным
Varias delegaciones manifestaron su preocupación por el hecho de que algunos Estados retencionistas habían ampliado las categorías de delitos para los que podía,
Представители ряда делегаций выразили обеспокоенность в связи с тем, что некоторые государства, не отменившие смертную казнь, расширили список преступлений,
Varias delegaciones manifestaron su preocupación por que la función de la familia y su posición de unidad básica de la sociedad-- elaborados en el párrafo 31 del Programa de Hábitat-- no se reflejaban en los indicadores utilizados para medir los adelantos en la aplicación y por que tampoco se había incluido el papel de la familia en los proyectos de informe examinados en relación con el tema 4.
Несколько делегаций выразили обеспокоенность в связи с тем, что роль семьи и ее статус основной ячейки общества-- о чем говорится в пункте 31 Повестки дня Хабитат-- не отражены в показателях, которые использовались для оценки прогресса в ходе осуществления, и о роли семьи не говорится в проектах докладов, обсуждаемых по пункту 4.
En la Conferencia de Viena, varias delegaciones manifestaron sus dudas con respecto a la pertinencia de esa solución
На Венской конференции несколько делегаций выразили сомнения относительно обоснованности этого решения,
Varias delegaciones manifestaron sus puntos de vista sobre la complementariedad y/o duplicación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Несколько делегаций высказали свои мнения в отношении взаимодополняемости и/ или дублирования усилий в рамках РПООНПР и ВРР( это обсуждение
Результатов: 48, Время: 0.0472

Varias delegaciones manifestaron su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский