VARIAS DELEGACIONES PREGUNTARON - перевод на Русском

несколько делегаций задали вопросы
varias delegaciones preguntaron
несколько делегаций поинтересовались
varias delegaciones preguntaron
ряд делегаций поинтересовались
varias delegaciones preguntaron
несколько делегаций спросили
varias delegaciones preguntaron
некоторые делегации интересовались
algunas delegaciones preguntaron
несколько делегаций задали вопрос
varias delegaciones preguntaron

Примеры использования Varias delegaciones preguntaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varias delegaciones preguntaron cómo pensaba utilizar el PNUD los datos del indicador de género para reforzar la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD, y cómo tenía previsto
Несколько делегаций задали вопросы о том, каким образом ПРООН планирует использовать данные системы контрольных показателей для отслеживания средств, выделенных на связанную с гендерной проблематикой деятельность,
Varias delegaciones preguntaron qué otras soluciones adoptaría el FNUDC en caso de que no llegara a cumplir su objetivo de financiación de recaudar 25 millones de dólares:
Несколько делегаций спросили о том, какие альтернативные меры имеет в виду осуществить ФКРООН в случае, если ему не удастся выйти на намеченный показатель мобилизации средств,
En cuanto al tema 34(informar a los Estados Miembros acerca de los resultados), varias delegaciones preguntaron por qué no se había presentado información periódica a los Estados Miembros acerca de los resultados de las reuniones que celebran periódicamente los Presidentes de la Asamblea General,
Что касается пункта 34( информирование государств- членов об итогах), то несколько делегаций задали вопрос о том, почему государствам- членам не поступает систематическая информация об итогах периодических встреч между председателями Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности
Varias delegaciones preguntaron por qué el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de
Несколько делегаций задали вопрос, почему Департамент по делам Генеральной Ассамблеи
Varias delegaciones preguntaron si la secretaría había considerado la posibilidad de eximir a los gobiernos beneficiarios de la tasa de recuperación,
Несколько делегаций спрашивали, рассматривает ли секретариат вопрос об освобождении правительств принимающих государств от выплаты возмещения,
Varias delegaciones preguntaron cómo se iban a integrar en la labor del UNICEF las lecciones aprendidas de la experiencia en el Pakistán
Ряд делегаций поинтересовался, каким образом уроки, извлеченные из событий в Пакистане, и рекомендации, сформулированные в рамках
Varias delegaciones preguntaron sobre el papel de la Dependencia Especial en la iniciativa destinada a prevenir la mortalidad materna,
Некоторые делегации поинтересовались ролью Специальной группы в осуществлении инициативы по предотвращению материнской смертности,
Varias delegaciones preguntaron cuál había sido el mandato en que se había basado la secretaría al adoptar la decisión de modificar la composición de la región
Несколько делегаций задали вопросы относительно полномочий секретариата на принятие решения об изменении- посредством включения Афганистана и Турции- состава стран региона,
Varias delegaciones preguntaron por el modo en que podría construirse un marco estratégico abarcador que asegurase el seguimiento del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible,
Ряд делегаций задали вопрос о том, как можно выработать общие стратегические рамки для обеспечения выполнения решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в частности для
Varias delegaciones preguntaron sobre las consultas entre períodos de sesiones mencionadas en la decisión 1995/7(E/ICEF/1995/9 Parte I). Un orador dijo que
Несколько делегаций поинтересовались межсессионными консультациями, конкретно упоминаемыми в решении 1995/ 7( E/ ICEF/ 1995/ 9,
Varias delegaciones preguntaron por qué no avanzaba la elaboración de un manual común.
Было задано несколько вопросов относительно отсутствия прогресса в отношении разработки единого руководства.
Varias delegaciones preguntaron por qué no se había avanzado en la elaboración de un manual común.
Было задано несколько вопросов относительно отсутствия прогресса в отношении разработки единого руководства.
Sin embargo, varias delegaciones preguntaron por qué la proporción correspondiente a 1993 era inferior a la de 1994.
Некоторые делегации, однако, спросили, почему доля в 1993 году была ниже доли в 1994 году.
Varias delegaciones preguntaron por qué habían disminuido los gastos en el África al sur del Sáhara,
Несколько делегаций попросили объяснить, почему сократились расходы для африканских стран, расположенных к югу от Сахары,
Varias delegaciones preguntaron si esa decisión no sería incompatible con el espíritu del artículo 12.1, según el cual el auditor sería nombrado por los Estados partes.
Ряд делегаций задал вопрос о том, будет ли предлагаемое решение совместимо с духом положения 12. 1, согласно которому ревизор назначается государствами- участниками.
Varias delegaciones preguntaron acerca de los planes del UNICEF para aumentar los recursos humanos
Другие делегации задавали вопросы о планах ЮНИСЕФ по увеличению людских ресурсов
Varias delegaciones preguntaron por qué las organizaciones de la JJE estaban tan interesadas en las contribuciones en efectivo
Ряд делегаций задал вопросы о том, по какой причине организации, находящиеся в сфере ведения КСР,
Varias delegaciones preguntaron si esas puertas respetaban la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, ya que dificultaban la entrada
Ряд делегаций интересовались, отвечают ли установленные двери требованиям Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов,
Varias delegaciones preguntaron sobre el resultado de las consultas sobre la descentralización de las actividades hacia las comisiones regionales
Ряд делегаций просили сообщить о последствиях консультаций, посвященных децентрализации деятельности,
Varias delegaciones preguntaron por qué era tan elevado el nivel de la financiación complementaria en comparación con el nivel de los recursos generales
Ряд делегаций обратили внимание на большой объем дополнительного финансирования в сравнении с объемом общих ресурсов,
Результатов: 1645, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский